Se pudesse voltar atrás, abriria mão de tudo para ser bombeiro. | Open Subtitles | ربّـاه, أجزم لك, لو عاد بي الزمن, لكنت سأتخلى عن كل شيء لكي أصبح رجل إطفاء |
- Quando o irmão morreu, ele desistiu de tudo, para ajudar os necessitados numa clínica da Avalon. | Open Subtitles | ترك كل شيء لكي يعتني بالبؤساء في عيادة أفالون |
Temos de saber tudo, para que possamos descobrir onde procurar a seguir. | Open Subtitles | علينا ان نعرف كل شيء, لكي نكتشف اين نذهب تاليا |
Ouve lá, ó D. Meiguice, eu deixei tudo para ensinar geodomação ao Aang. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لكي أُعلم آنـج تسخير الأرض |
O diabo fará de tudo para que nos esqueçamos que ele existe. | Open Subtitles | الشيطان فعل كل شيء لكي يجعلنا ننسى بأنه موجود |
Mas quero regressar a este gráfico que vos mostrei antes, em que juntámos tudo, para explicar duas coisas. | TED | أريد أن أعود بكم إلى هذه البيانات التي أريتكم إياها منذ قليل تلك التي وضعنا بها كل شيء لكي نوضح نقتطتين . |
Desisti de tudo para estar ao pé dela. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لكي أكون بجانبها |
Fico enojado por entregar o homem que me deu tudo para eu estar com a minha família. | Open Subtitles | أنزعج من وشي الرجل الذي منحني كل شيء... لكي أتواجد مع عائلتي |
Tiberius faz de tudo para me agradar. | Open Subtitles | لقد أعطيت لـ(تايبيريس) كل شيء لكي يشرفني، |