"كل شيء نعرفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que sabemos
        
    O que precisamos agora é de rever tudo o que sabemos, perceber como esta pessoa se encaixa na sua vida. Open Subtitles ما يجب أن نفعله الآن أن نستعرض كل شيء نعرفه نجمعه معاً، وكيف يتفق مع شخص في حياتك
    Já dissemos ao delegado tudo o que sabemos. Open Subtitles لقد اخبرنا بارني فايف بالفعل كل شيء نعرفه عن احد النواب.
    "primeiro temos que duvidar de tudo o que sabemos". Open Subtitles يجب أن نشك أولاً بشأن كل شيء نعرفه
    "primeiro temos que duvidar de tudo o que sabemos." Open Subtitles يجب أن نشك أولاً بشأن كل شيء نعرفه
    Doravante, ficará a par de tudo o que sabemos. Parece-lhe justo? Open Subtitles من الآن فصاعداً كل شيء نعرفه أنت تعرفه هل هذا عادلاً؟
    Então, agora, preciso de tudo o que sabemos sobre a mesa, a começar por onde estiveste ontem à noite. Open Subtitles إذن الأن، نريد كل شيء نعرفه مكشوف بدءًا بمكانك ليلة أمس
    Isto é tudo o que sabemos sobre a morte da minha mãe e o Flash Reverso. Open Subtitles هذا كل شيء نعرفه عن وفاة أمي والبرق المعاكس
    Mas podemos usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento para iniciar uma. Open Subtitles لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. حول طريقة أيقاف وباء ما ونستخدمه لخلق واحدٍ جديد.
    Organizámo-los de modo a ficarem juntos em volta dos pontos significativos, integrados em tudo o que sabemos sobre o doente. TED وبالتالي وضعناهم معا بحيث يتجمعون حول نقاط ذات مغزى ، وبالتداخل مع كل شيء نعرفه عن هؤلاء المرضى .
    Na verdade, foi ele que nos ensinou tudo o que sabemos. Open Subtitles في الواقع, لقد علمنا كل شيء نعرفه
    Descobrir a cura ou fazer uma vacina é quase impossível, mas podemos usar tudo o que sabemos sobre como parar uma epidemia e usar esse conhecimento Open Subtitles إيجاد علاج أو صنع لقاح مستحيل على الأرجح.. لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه...
    Vamos rever tudo o que sabemos sobre o Leo Finch. Open Subtitles دعونا نراجع كل شيء نعرفه عن ليو فينش
    HOJE Pronto, isto é tudo o que sabemos sobre o Harrison Wells. Open Subtitles حسنٌ، هذا كل شيء نعرفه عن (هاريسون ويلز)
    Já tentámos tudo o que sabemos. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء نعرفه
    tudo o que sabemos sobre Al Zahrani está aqui. Open Subtitles كل شيء نعرفه عن "الزهراني" موجود هنا.
    Já contamos tudo o que sabemos. - Nós queremos... entrar. Open Subtitles لقد اخبرناك كل شيء نعرفه نريد أن...
    E depois digo-te tudo o que sabemos. Open Subtitles وانا اقول لكم كل شيء نعرفه.
    Ensinou-nos tudo o que sabemos. Open Subtitles لقد علمنا كل شيء نعرفه
    - Do que tudo o que sabemos. - Exatamente. Open Subtitles كل شيء نعرفه - بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus