"كل طبيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Todos os médicos
        
    • Todo médico
        
    • qualquer médico
        
    E aí vem a gratidão, as 2 palavras que são a razão de viver de Todos os médicos. Open Subtitles والآن وقت الامتنان كلمتان يعيش كل طبيب ليسمعهما
    Mas falei com Todos os médicos, vi todos os websites no Google à procura de outra opção e não existe mais nenhuma. Open Subtitles لكنني تحدثت إلى كل طبيب و بحثت في كل موقع اليكتروني عنأيّحل آخر, لكنه لا يوجد حل آخر
    Se Todos os médicos fizessem o que o instinto lhes diz, teríamos de lidar com muito mais mortos. Open Subtitles ولو فعل كل طبيب ما تحدثه به نفسه لتكدست لدينا الجثث في المشفى
    Todo médico quer que seu filho seja um médico. Open Subtitles كل طبيب يريد إبنه . أن يصبح طبيباً
    É uma das primeiras coisas que qualquer médico onde fui pensou examinar. Open Subtitles إنه أول شئ يتفقده كل طبيب أزوره
    Não estás a punir a Cuddy, estás a punir Todos os médicos no edifício. Open Subtitles لست تعاقب كادي هكذا بل تعاقب كل طبيب في المبنى
    Procurei doentes que ouviram um "não" de Todos os médicos que consultaram. Open Subtitles لقد ذهبت للبحث عن مرضى قيل لهم لا من قبل كل طبيب شاهدهم.
    Pedi a opinião de Todos os médicos daqui, e ninguém teve nenhuma ideia. Open Subtitles أجل، سألت كل طبيب في المستشفى عن رأيه، ولا يملك أحدٌ أي فكرة.
    E com Todos os médicos que me fizeram sentir doente por amar um homem. Open Subtitles ومن كل طبيب لعين حاول أن يجعلني أشعر أن محبتي لرجل هي مرض.
    Arrastei-a para Todos os médicos, fi-la fazer todos os exames... Open Subtitles لقد ذهبت بها إلى كل طبيب وكل فحص..
    Todos os médicos, diagnósticos, tratamentos, resultados. Open Subtitles كل طبيب,كل تشخيص كل علاج و كل نتيجة
    Todos os médicos e pacientes sabem disso. Open Subtitles كل طبيب وكل مريض هنا يعرف ذلك.
    Mas há um problema: Todos os médicos e administradores de hospitais do mundo viram a maldita série "Serviço de Urgência" na TV. TED لكن هنا المشكلة: كل طبيب في العالم، كل مدير مشفى، قد شاهد التلفاز -- لعنة برامج الطوارئ تلك .
    Todos os médicos com que trabalhei já o fizeram. Open Subtitles كل طبيب تعاملت معه فعل هذا
    Todos os médicos perdem pacientes. Open Subtitles كل طبيب يفقد مرضاه
    Todos os médicos falharam com o Chester Mills. Open Subtitles كل طبيب التقاه خيّب أمله
    Todos os médicos têm um segredo. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}... كل طبيب لديه سر صغير قذر
    Todos os médicos que já consultei. Open Subtitles كل طبيب زرته
    Scotty, Todo médico tem um processo desses. Open Subtitles "سكوتي" كل طبيب لديه قضية سوء تصرف مهني ضده
    Todo médico, todas as ideias que tiveram. Open Subtitles كل طبيب كل فكرة خطرت له
    - Bem, é o peso qualquer médico deve aprender a suportar. Open Subtitles هذا هو العبء الذي على كل طبيب أن يتحمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus