"كل طرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada lado
        
    • cada ponta
        
    Em Silicon Valley, os empresários competem de forma muito cavalheiresca, como nas guerras antigas em que cada lado alternava quando disparavam uns para os outros. TED في سليكون فالي، يتنافس روّاد الأعمال بأسلوب مهذب للغاية، مثل الحروب القديمة التي يتناوب فيها كل طرف على بعضهم البعض.
    cada lado, para sobreviver, deve dominar ou superar o outro. Open Subtitles كل طرف .. للنجاة أو لإيجاده والتغلب عليه
    Uma pessoa de cada lado reportando directamente para mim. Open Subtitles شخص واحد من كل طرف يرفع تقريره مباشرةً إلي
    Este é o andar superior. Dois quartos. Um em cada ponta. Open Subtitles هذا هو الطابق العلوي وبة غرفتا نوم واحدة في كل طرف
    Converto cada ponta num grupo funcional, e depois determino a estrutura química do composto. Open Subtitles تحرف كل طرف إلى مجموعته التفاعلية ثم تحدد البناء الكيميائي للمركب
    Roda-os 90 graus em cada lado, e ficam com marcas cruzadas da grelha ideais. Open Subtitles أدر الفطائر 90 درجة على كل طرف اجعلهم مزخرفين بعلامات خطوط الشواية المتقاطعة
    cada lado tem várias razões para detestar o outro pelas atrocidades cometidas há muito tempo e longe daqui. Open Subtitles كل طرف لديه سببا كافيا ليحتقر الآخر للفظائع التي ارتكبت منذ فترة طويلة وبعيدة
    Quatro guardas, um em cada lado deles e dois no meio. Open Subtitles أربعة حُراس ، واحد على كل طرف من المُسافرين وإثنان في المُنتصف
    Há seis jogadores de cada lado. Open Subtitles مكونة من ستة لاعبين في كل طرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus