"كل عظمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada osso
        
    • todos os ossos
        
    cada osso... esmagado... órgãos... fluidos vitais a esvaírem-se... uma ligeira dor de cabeça, perda de apetite. Open Subtitles كل عظمة تحطمت، كل عضو يسرّب السوائل، صداع خفيف، فقدان شهية.
    É uma britadeira das valentes a esmagar cada osso do teu corpanzil. Open Subtitles إنها كشاحنة الأسمنت ذات 18 إطارا والتى سوف تهشم كل عظمة فى جسمك
    As fracturas são da esquerda para a direita, a 45° ângulos em cada osso. Open Subtitles كل الكسور من جهة اليسار إلى اليمين على زاوية 45 درجة تقريباً من كل عظمة
    todos os ossos partidos, os órgãos ficaram tipo pudim. Open Subtitles إذاً , ماذا حدث؟ كل عظمة تحطمت , تمزقت جميع أعضائه
    Cuida bem dela, porque eu ainda posso partir todos os ossos do teu corpo. Open Subtitles أعتني بها جيداً لأنه ما زال بإمكاني أن أكسر كل عظمة في جسمك
    E a outra foi encontrada com todos os ossos do seu corpo partidos como se ela tivesse saltado por uma janela. Open Subtitles بلي والأخرى وجدت ، وكانت كل عظمة في جسمها محطمة
    O Vicent salientou que cada fractura parece ter acontecido nas partes mais fracas, de cada osso. Open Subtitles فنسنت أشار الى أن كل كسر حصل في اضعف جزء من كل عظمة
    cada osso do meu corpo diz que estou certo. Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا لوميس ؟ كل عظمة في جسمي تقول بأني على صواب
    Desce os dedos pelo peito, e sente cada osso. Open Subtitles الآن انزلي بأصابعك باتجاه صدره وتحسسي كل عظمة حسنًا
    Talvez peça aos Filhos para partirem cada osso do teu corpo. Open Subtitles ربّما سأجعل "الأطفال" هنا .يكسروا كل عظمة في جسدك اللعين
    Professor, adoro cada osso partido do seu corpo! Open Subtitles أحُبّ كل عظمة مكسورة في جسدك يا بروفيسور!
    Já parti cada osso do meu corpo. Sei como é. Open Subtitles لقد كسرت كل عظمة بجسدي, أعرف ذلك الشعور
    Estilhacei cada osso, fraturei-os dinamicamente. Open Subtitles هشمت كل عظمة وكسرتها بشكل فعال
    Como consegues lembrar-te do nome de todos os ossos do corpo, mas não te lembras de levar a chave? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتذكر اسم كل عظمة في الجسم لكنك لا تستطيع أن تتذكر أن تأخذ مفتاحك ؟
    Alguém tem que a impedir de levar isto para a frente. Isto vai contra todos os ossos feministas do meu corpo. Open Subtitles على شخص أن يوقفها من خوض هذه المضاربة إن هذا يعارض كل عظمة من جسدي
    Não quero saber se eles partem todos os ossos do meu corpo. Prometo-te que não vou parar. Open Subtitles لا أبالي إذا كسروا كل عظمة من جسمي أعدكِ بأنني لن أتوقف
    Parecia que tinha partido todos os ossos do corpo. Open Subtitles شعرت ان كل عظمة في جسمي قد انكسرت
    E se ainda estiveres próximo quando a bomba explodir, a energia cinética vai quebrar-te todos os ossos do corpo. Open Subtitles واذا كنت قريباً من نصف قطر دائرة الانفجار عندما تنفجر القنبلة فالطاقة الحركية ستحطم كل عظمة من جسمك
    Na noite em que fui sugado para fora do meu avião, parti quase todos os ossos no meu corpo. Open Subtitles ليلة سقوطي من الطائرة، كسرت تقريباً كل عظمة بجسدي
    Durante semanas, após a operação, todos os ossos do corpo nos doíam. Open Subtitles لاسابيع بعد عملية التعزيز كل عظمة من أجسامنا كانت تؤلمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus