Isso levou-a a concluir que a radiação provinha de qualquer coisa fundamental no interior dos átomos de cada elemento. | TED | وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر. |
Os físicos descobriram que os átomos de cada elemento instável decaíam a uma taxa constante. | Open Subtitles | إكتشف الفيزيائيون بأن ذرات كل عنصر غير مُستقر تتحلل بمعدل ثابت |
Um espectrômetro de massas usa magnetos para separar os elementos contidos numa amostra para que a quantidade de cada elemento possa ser quantificada. | Open Subtitles | يستخدم مقياس الطيف الكُتلي مغنطيس لفصل العناصر المحتواة في العينة و بهذا كميات كل عنصر يُمكن أن تُقاس |
Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum é um substituto viável para o núcleo de paládio. | Open Subtitles | أجريتُ فحصاً على كل عنصر معروف. ولا يمكن لشيء أن يكون قابل للإستبدال مع البلاديوم الأساسية. |
A água do mar tem quase todos os elementos da tabela periódica | TED | وهذا ينطبق على كل عنصر من عناصر الجدول الدوري الموجود في مياه البحر |
"não fui eu", mas que o Estado deve provar todos os elementos do crime para lá da presunção de inocência. | Open Subtitles | ذلك يعني فقط أن الدولة أن تثبت كل عنصر من عناصر الجريمة يدع مجالا للشك. |
O meteorito contém todos os elementos que o homem conhece, e outro que nunca vimos antes. | Open Subtitles | الشهي تحتوي على كل عنصر معلوم لدى اي شخص وايضا اننا لم نرى مثل ذلك ابدا من قبل |
Quase todos os elementos do ecossistema de Duna funcionam em conjunto para produzirem a exportação essencial do planeta. | TED | ويتكامل كل عنصر من عناصر نظام "الكثبان" البيئي لتعمل سويًا لإنتاج ما يُصدّره الكوكب. |
Agora terá todos os elementos do tratamento: | Open Subtitles | سترين الآن كل عنصر علاج |