Mas sei que de vez em quando, a vida dá-nos um sinal. | Open Subtitles | انني اعلم ان كل فترة واخرى كما تعلمين الحياة تعطينا اشارة |
Fraqueza muscular, algumas falhas de memória, de vez em quando pode parecer alheado. | Open Subtitles | مثل ضعف العضلات فقدان مؤقت للذاكرة ربما يبدو غير واعي قليلاً كل فترة واخرى |
Terás de fazer continência e alguém de vez em quando, mas é melhor do que comprar um velho barco a gasóleo que te levará ao fundo do mar. | Open Subtitles | اجل , ربما يجب عليك اداء التحيّة لشخص ما كل فترة واخرى لكن, انه افضل من شراء قارب دايزل هش وقديم الذي قد يغرقك في قاع المحيط |