Estava enfadada, e decidi fazer todos os testes que me ocorriam, e quase fazia um teste de violação, quando... | Open Subtitles | لقد مللت في البداية، ثم وجدت تسلية في كل فحص أعمله لقد قمت بجميع التجارب الممكنة |
Ele estava extremamente desidratado, desnutrido... e estou a fazer todos os testes que conheço. | Open Subtitles | كان يعاني من جفاف شديد وسوء تغذية.. أقوم بإجراء كل فحص يخطر ببالي |
Só sei que vai fazer todos os testes que existem. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنكِ ستجرين كل فحص له اسم |
Verificar e verificar outra vez todos os exames. | Open Subtitles | حسناً، سأنتظر سيراجع ويعيد مراجعة كل فحص |
Já fizemos todos os exames medicamente possíveis. | Open Subtitles | لقد أجرينا كل فحص عرفه علم الطب |
Lucas, sabes que não tens de vir a todas as consultas comigo. | Open Subtitles | لوكاس, ليس عليك ان ترافقني في كل فحص |
Lucas, por que andas a vir a todas as consultas comigo? | Open Subtitles | لوكاس, لماذا تأتي معي لـ كل فحص ؟ |
E também um gênio e passou em todos os testes de contravigilância. | Open Subtitles | و هو موهوب تمكن من إجتياز, كل فحص مراقبة مضادة أجريناه له |
Fizemos todos os testes e não encontrámos nada. | Open Subtitles | لقد أجرينا كل فحص محتمل -لا نستطيع إيجاد العلة فيكِ |
todos os testes, todos os tratamentos que alguma vez fez. | Open Subtitles | كل فحص و كل علاج أخذته |
Fiz todos os exames toxicológicos que conheço em todo o tecido arterial à procura de incisões e não encontrei nada para a causa da morte. | Open Subtitles | أجريتُ كل فحص سموم ممكن، وفحصتُ كل بوصة من أنسجة الشرايين المتبقية بحثاً عن جروح... ولم أجد شيئاً يشير لسبب الوفاة. |