"كل قلبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • todo o meu coração
        
    • todo o coração
        
    • todo meu coração
        
    • todo coração
        
    • sinceramente
        
    • todo o meu ser
        
    • toda a minha alma
        
    E vingar-me-ei. Verá. Com todo o meu coração, senhor, digo-vos: Open Subtitles سأنتقم منه سترى من كل قلبي سيدي أقول لك
    Com todo o meu coração, juro que nenhum mal acontecerá... nem para nenhum dos vossos ente queridos, enquanto eu respirar. Open Subtitles من كل قلبي أقسم بأنه لن يلحق أي ضرر بكي أو بأي شخص تهتمين به يا عزيزتي طالما هناك نفس يتردد في صدري
    Nunca achei que fosse gostar de um bebé com todo o meu coração. Open Subtitles أعني, لم أعتقد يوماً بأني سأحب طفلاً من كل قلبي.
    Senhor, pesa-me de todo o coração ter-Vos ofendido. Open Subtitles أيها الرب أنا آسفة من كل قلبي إن أسأت إليك
    Eu quero que esta criança seja feliz com todo meu coração mas eu estou com medo. Open Subtitles أريد من كل قلبي أن يحيا هذا الطفل بسعادة لكنني خائفة
    Mas te havendo conhecido De todo coração Open Subtitles ولم أرك أو ألمسك" "لكن عرفتك من كل قلبي
    sinceramente, espero que escolha o caminho para a frente. Open Subtitles وأتمنى من كل قلبي أن تختار السبيل الأفضل.
    Senhor, eu quero ser um médico com todo o meu coração. Open Subtitles سيّدي، أنا أريد أن أصبح طبيباً من كل قلبي.
    Amei este homem com todo o meu coração e deixaste-me, seu sacana! Open Subtitles لقد حبيت هذا الرجل من كل قلبي وانت تركتني , ايها النذل الخسيس
    Mas já que tive de casar, posso ao menos usar a influência que agora tenho para favorecer a causa na qual acredito com todo o meu coração. Open Subtitles ولكن منذ توجب علي, فعلى الأقل سأستخدم ذلك التأثير الذي أملكه الأن لدعم القضية التي أؤمن بها من كل قلبي
    Posso ao menos usar a influência que agora tenho para favorecer a causa na qual acredito com todo o meu coração. Open Subtitles على الأقل سأستخدم ذلك التأثير الذي أملكه الأن لدعم القضية التي أؤمن بها من كل قلبي
    Amo-te com todo o meu coração e esse amor é a coisa mais preciosa que tenho. Open Subtitles أحبك من كل قلبي وهذا الحب هو أغلى ما أملك
    Toda a minha vida amei só uma mulher com todo o meu coração. Open Subtitles طوال حياتي, أحببت إمرأة واحدة فقط من كل قلبي
    A única mulher que alguma vez amei de todo o meu coração. Open Subtitles المرأه الوحيدة التي احببتها بحق من كل قلبي
    Esta próxima peça, compus eu própria para o meu pai, a quem dedico de todo o meu coração. Open Subtitles المقطوعة التالية أنا ألفتها بنفسي لأجل والدي, والتي أهديها له من كل قلبي.
    Desejo a ele, e a vocês, seu povo, felicidade e prosperidade, de todo o coração. Open Subtitles أتمنى له ولكم يا شعبه الكريم كلّ السعادة والازدهار من كل قلبي
    Acredito de todo o coração, que ela vai ajudar-vos. Open Subtitles وأعتقد من كل قلبي انها سوف تساعدك
    Querido, queria simplesmente ir, de todo meu coração. Open Subtitles عزيزي اتمنى فقط ان يمكننا ان ننهض ونذهب من كل قلبي
    Então, tirei-o da caixa e pu-lo na mesa, e rezei com todo meu coração Open Subtitles لذا أخرجته من الصندوق ووضعته على الطاولة ثم دعوتُ من كل قلبي
    E eu a amava, Lyssa. De todo coração. Open Subtitles وأحببتك ياليسا من كل قلبي
    Desejo sinceramente que rezeis por Sua Graça, o rei, e que ele possa viver longamente convosco com saúde e prosperidade. Open Subtitles أطلب منكم من كل قلبي أن تصلوا لسمو الملك وأن يعيش طويلا معكم في صحة وإزدهار
    Nada tenho contra Sua Majestade, que amo com todo o meu ser. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي
    E com toda a minha alma desejo que a mulher lhe faça a vida negra. Open Subtitles وأتمني من كل قلبي أن تقوم تسبب له الطاعون وتدمر قلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus