Queres explicar todas as mentiras que contámos desde que a Ali morreu? | Open Subtitles | هل انت على إستعداد لشرح كل كذبة قلناها منذ وفاة الي |
Ela acredita em todas as mentiras que o Cecil lhe conta sobre ele. | Open Subtitles | انها تعتقد كل كذبة سيسيل يروي عنه. |
todas as mentiras que ele disse vão ser verificadas. | Open Subtitles | كل كذبة قالها كل شيء سيُتحقق منه الآنw. |
Tanta mentira, Betty. Então. | Open Subtitles | كل كذبة يمكن تخيّلها, يا بيتي, هيّا. |
Tanta mentira, Betty. | Open Subtitles | كل كذبة يُمكن تخيّلها يا بيتي. |
E Cada mentira torna-se noutra mentira... e noutra mentira, e isso começa a tornar as coisas complicadas. | Open Subtitles | و كل كذبة تقود لأخرى و كذبة أخرى، و تجعل الأمور معقدة |
todas as mentiras que contou, todas as leis que infringiu. Tudo. | Open Subtitles | كل كذبة قالها, كل قانون إخترقه, كل شيء. |
Acreditei em todas as mentiras que me contaste. | Open Subtitles | صدّقت كل كذبة كذبتها علي |
Caí em todas as mentiras dele. | Open Subtitles | لقد صدقت كل كذبة قالها لي |
Acreditamos que todas as mentiras agora, todos os tipos de mentira - falsos comentários a hotéis, falsas críticas a sapatos, a vossa namorada a enganar-vos com mensagens de texto - estas são todas mentiras diferentes. Vão ter diferentes padrões de linguagem. Mas porque agora tudo está gravado, podemos olhar para todos estes tios de mentiras. | TED | نحن نصدق أن كل كذبة الآن, كل نوع من الكذب -- نقد فندق زائف, نقد أحذية زائف, صديقتك الحميمة تخونك في الرسائل القصيرة -- كل هذه أكاذيب مختلفة. سيكون لديهم أنماط مختلفة من اللغة. لكن لأن كل شيء مسجل الآن, نستطيع أن نرى كل هذه الأنواع من الأكاذيب. |
Coulson, por baixo de Cada mentira que ele conta está outra mentira. | Open Subtitles | لكن ثق بي.. تحت كل كذبة يقولها توجد كذبة أخرى. |
Cada mentira, cada segredo, cada jurado naquele autocarro. | Open Subtitles | كل كذبة, كل سر, كل مُحلَّفْ على ذلك الباص |
Cada mentira nos aproxima mais das masmorras da Cidade Esmeralda. | Open Subtitles | كل كذبة تكذبها تقربنا خطوة أكثر من سجن " مدينة الزمرد " |