Há milénios, eles mandaram um escaravelho... para cada planeta com vida primitiva. | Open Subtitles | منذ ألاف السنين, أرسلوا خنفساء إلى كل كوكب ذات حياة بدائية. |
Daniel, seu cão. Se continuares assim, vais ter uma rapariga em cada planeta. | Open Subtitles | دانيال ابها الكلب، تابع كذلك وسيكون لديك فتاة على كل كوكب |
Se a vida pudesse originar-se uma vez por cada planeta podia ser extremamente comum. Se pudesse ter origem uma vez por cada estrela, ou uma vez por galáxia ou talvez apenas uma única vez em todo o universo, em cujo caso teria que ser aqui. | TED | لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي.. لو..لو إستطاعت الحياة..، أقصد، لو أن الحياة أستطاعت أن تنشاء مرة في كل كوكب.. قد تكون شائعة جدا، أو تنشأ مرة في كل نجم.. أو مرة في كل مجرة أو مرة واحدة فقط في كل الكون.. وفي هذه الحالة ستكون هنا. |
todos os planetas com vida humana tem os seus pequenos caprichos. | Open Subtitles | كل كوكب كان مهيأ للحياة الإنسانيه وله مراوغاته الصغيره الخاصه |
Claro que sim, eles mandaram sondas para todos os planetas excepto Plutão. | Open Subtitles | انها من اطلقت اقمار صناعية الى كل كوكب باستثناء بلوتو |
todos os planetas hospedeiros têm sempre problemas exactamente do mesmo tipo. | Open Subtitles | على كل كوكب يوجود مضيف مثلى يقوم بالضبط بما أقوم به |
Damos a cada planeta... | Open Subtitles | سنعطي كل كوكب... |
Se destruíres todos os planetas com vida inteligente, Ficarás sem estrelas no céu. | Open Subtitles | إذا دمرت كل كوكب فيه حياة ذكية فلن يبقى نجوم في السماء |
Ele não quer destruir apenas a Terra 2, quer destruir todos os planetas do multiverso. | Open Subtitles | لا يريد تدمير الأرض اثنين فقط، يريد القضاء على كل كوكب فى الكون المتعدد |
Então o dispositivo deverá estar em todos os planetas que encontrarmos. | Open Subtitles | إذن هذا الجهاز كان على كل كوكب وجدناه |
Somos obrigados a abandonar todos os planetas para onde vamos. | Open Subtitles | كل كوكب نذهب إليه،يجعلونا نغادر |