"كل ماتحتاجه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que precisa
        
    • tudo o que precisas
        
    • tudo o que é preciso é
        
    • que precise
        
    Escute. tudo o que precisa é de boa comida, um bule de chá, de parar de falar e... Open Subtitles كل ماتحتاجه وجبة جيدة , وكوب شاي والتوقف عن الكلام و..
    Isso, mais a sua arma, que deixaremos na bagageira do Damon, é tudo o que precisa para arruinar a história deles. Open Subtitles بالإضافة الى وجود مسدسك في صندوق سيارة تيم هذا كل ماتحتاجه لكي تفند قصتهم
    tudo o que precisa está neste documento. Open Subtitles كل ماتحتاجه موجود في ذلك الملف
    Sim, mas tudo o que precisas é de uma câmara de filmar e um par de tesouras. Open Subtitles نعم ، ولكن كل ماتحتاجه . هو آلة تصوير ومقصين
    tudo o que precisas é uma pessoa, um paciente para mudar a tua vida para sempre. Open Subtitles كل ماتحتاجه شخص واحد، مريض واحد، لتغيير حياتك للأبد.
    E tudo o que é preciso é um casaco leve. Open Subtitles كل ماتحتاجه ستره خفيفه
    O que quer que precise, eu trato disso. Que estás a fazer aqui? Open Subtitles لاتوجد مشاكل بعد الآن كل ماتحتاجه أنا الرجل المناسب لك ماذا تفعل هنا؟
    Não, a minha mãe tem tudo o que precisa no lar. Open Subtitles كلا، امي اخذت كل ماتحتاجه معها
    É tudo o que precisa. Open Subtitles هذا كل ماتحتاجه
    tudo o que precisa fazer é senti-lo! Open Subtitles كل ماتحتاجه هو ان تحس ذلك
    Ele terá tudo o que precisa para o seu disfarce. Open Subtitles سيحضر معه كل ماتحتاجه لغطائك
    Porque tudo o que precisas na vida são os teus melhores amigos. Open Subtitles -لأنك كل ماتحتاجه في الحياة .. وهو صديقك المفضل
    Tens tudo o que precisas para duas vidas. Open Subtitles كل ماتحتاجه لتعيش عمرين
    Tens tudo o que precisas para o almoço? Open Subtitles هل لديك كل ماتحتاجه للغداء
    E tudo o que é preciso é um casaco leve. Open Subtitles كل ماتحتاجه ستره خفيفه
    Então, a não ser que precise de mais alguma coisa, gostava de ir dormir agora. Open Subtitles اذن هذا كل ماتحتاجه اريد ان انام الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus