"كل مافي الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • É que
        
    • só isso
        
    • que se trata
        
    • É só
        
    • foi só
        
    • mais nada
        
    • nada mais
        
    • tu manejares
        
    • é tudo
        
    Tu és o meu irmão mais novo. Isso É que importa. Está bem? Open Subtitles أنت أخي الصغير وهذا كل مافي الأمر ، حسناً ؟
    É que agora tenho um no escritório... e tenho de o ver todos os dias. Open Subtitles كل مافي الأمر , إن هنالك عميل بانتظاري في المكتب الآن وأعني, أنه في كل يوم
    Não são nomes que escolhesses para ti própria. É só isso. Open Subtitles ليست شيئا ممكن ان تختارينه لنفسك هذا كل مافي الأمر
    Não, tens apenas que aprender a relaxar, só isso. Open Subtitles لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر
    - Então, é disso que se trata! Open Subtitles -ذلك هو الأمر. -نعم,هذا هو كل مافي الأمر:
    Soube do John e vim cá. Foi só isso. Open Subtitles لقد سعت ماحدث لجون وأتيت الى هنا هذا كل مافي الأمر
    Eles reduziram a quilagem, mas mais nada. Open Subtitles أرى بأنهم قد قلصّوا الوزن , وهذا كل مافي الأمر
    Sei que foi uma coincidência. Uma triste coincidência, nada mais. Open Subtitles اعرف بأنها مصادفة ومصادفة حزينة وهذا كل مافي الأمر
    Esta parte do negócio era para tu manejares. Open Subtitles لقد كنت موكل بإدارة هذه المهمة. هذا كل مافي الأمر.
    É que perdemos alguns dos bons homens lá. Open Subtitles كل مافي الأمر أنّنا خسِرنا الكثير من الرجالِ الطيبين هناك.
    Mas É que eu não te acho nem remotamente atraente. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني لا أراك جذابًا ولا حتى من بعيد.
    O problema É que eu tenho... Eu tenho estado... Open Subtitles نعم, كل مافي الأمر ..بأن الذي أمر به وكأنه
    Tens um vírus, querido. É só isso, um vírus. Open Subtitles لقد اصابك فيروس ياعزيزي هذا كل مافي الأمر ، فيروس
    Tenho de te dar tempo, só isso. Verás. Open Subtitles عليّ أن أمنحك الوقت هذا كل مافي الأمر سترى
    Ele É só uma má rês, é só isso. Open Subtitles إنه فقط طفل سيء هذا كل مافي الأمر
    - É disso que se trata? Do Jake? Open Subtitles اهذا هو كل مافي الأمر ، "جايك"؟
    É disso que se trata? Open Subtitles هل هذا كل مافي الأمر ؟
    É só que hà outras coisas a considerar, neste caso. Open Subtitles كل مافي الأمر أن هناك أعتبارات أخرى في هذه القضية
    Tu só...me assustas-te um bocado, foi só isso. Open Subtitles فاجأتني بدخولك ، هذا كل مافي الأمر
    Ninguém. É um gajo que conheci quando vivia lá, mais nada. Open Subtitles لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر
    Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. Open Subtitles عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر
    Esta parte do negócio era para tu manejares. Open Subtitles لقد كنت موكل بإدارة هذه المهمة. هذا كل مافي الأمر.
    Tu ficas. Eu vou ao castelo e é tudo. Open Subtitles أبقي هنا،أنا ذاهب إلى القلعة هذا كل مافي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus