"كل مافي الامر" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    - Certo, começas um pouco mais cedo. isso. - Certo. Open Subtitles حسنا فقط احرص علي البدأ مبكرا هذا كل مافي الامر
    Milo: Tenho saudades da minha casa antiga, é isso. TED مايلو : ولكني احب منزلي القديم.. هذا كل مافي الامر
    que tens que agarrar a minha mão. Está bem? Open Subtitles كل مافي الامر انه يجب عليك ان تمْسكُي يَدَّي، موافقة؟
    Precisei que o Shawn e o Mitch me ajudassem numa coisa. isso. Open Subtitles كنت بحاجة الي سين وميتش ليساعوني في تحريك بعض المواد هذا كل مافي الامر
    estou um pouco cansado, é isso. Open Subtitles لا انا فقط متعبا قليلا هذا كل مافي الامر
    estou a tentar falar sobre basket contigo, isso. Open Subtitles انا احاول فقط ان أتحدث قليلاً عن كرة السلة وهذا كل مافي الامر
    O ar que estamos a atravessar mudou de direção, isso. Open Subtitles الهواء الذي نحلق من خلال قام بتغيير اتجاهه وحسب هذا كل مافي الامر
    decidimos que não queremos ajuda a planear o casamento. Open Subtitles كل مافي الامر اننا قررنا اننا لا نريد لاي احد مساعدتنا في التخطيط لزواجنا
    É comida. É isso, está bem, pessoal? Open Subtitles انه فقط طعام نعم ، هذا كل مافي الامر ، حسنا يا رفاق ؟
    Precisamos de nos adaptar, isso. Open Subtitles كل مافي الامر انتٍ بحاجه الى التكييف، هذا كل شيء
    precisamos de uma amostra. Nada mais. Open Subtitles فقط بحاجة لعينه صغيره ,هذا كل مافي الامر
    não tenho espaço para elas na minha vida. Open Subtitles كل مافي الامر بأن ليس هنالك مساحةً لهم في حياتي
    quero que estejas feliz, isso. Open Subtitles انا فقط أريدك ان تكوني سعيده.. هذا كل مافي الامر
    A Yvonne quer trabalhar com alguém um pouco mais profissional, isso. Open Subtitles ايفان تريد أن تعمل مع شخص مهني أكثر قليلا.. ذلك كل مافي الامر
    isso. Open Subtitles لكي يقوموا بفتح تحقيق آخر , هذا كل مافي الامر
    Enfiou ideias estúpidas na cabeça, foi isso. - Sobre quê? Open Subtitles انها فقط لديها افكار غبية في رأسها هذا كل مافي الامر عن ماذا؟
    - Oito milhões? por isso? Open Subtitles ثمانية ملايين هذا كل مافي الامر
    pensei que poderia... querer checar isso, isso. Open Subtitles ... الامر فقط انني قد اعتقدت . ربما قد تهتم بذلك, هذا كل مافي الامر
    Vou ser tua amiga, vou ajudar-te, é . Open Subtitles سأقدم يد المساعدة هذا كل مافي الامر
    Parece assustador, isso. Open Subtitles انه فقط امر مخيف . هذا كل مافي الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus