"كل ما أحتاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só preciso de
        
    Só preciso de uns litros de gasolina. Open Subtitles كل ما أحتاجة هو القليل من غالونات الغازولين
    Só preciso de algum tempo, portanto não descuidem a vossa vida. Open Subtitles كل ما أحتاجة هو لحظات،لذا لا تضيعوا حياتكم
    Só preciso de algum tempo, portanto não descuidem a vossa vida. Open Subtitles كل ما أحتاجة هو لحظات، لذا لا تضيّعوا حياتكم
    Só preciso de dinheiro. Open Subtitles و بأي طريقة, و مهما كلف الأمر, كل ما أحتاجة الآن هو المال
    Agora, Só preciso de um beliche com escorrega e terei tudo o que sempre quis desde os meus 6 anos. Open Subtitles الأن كل ما أحتاجة هو فراش مرتفع مع زلاجة سيكون لديّ كل شيء أردته منذ أن كان عمري ست سنوات
    Acho que Só preciso de descansar. Open Subtitles وسادة آخري ؟ أعتقد كل ما أحتاجة هو الراحة.
    Angus, meu chapa, eu Só preciso de um tempo. Open Subtitles انجوسي , كل ما أحتاجة هو الوقت.
    Agora Só preciso de uma pequena ajuda das minhas Lornettes. Open Subtitles " (الآن, كل ما أحتاجة مساعدة صغيرة من " فتيات (لورين
    - Só preciso de um. Open Subtitles - كل ما أحتاجة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus