Eu sei e Tudo o que posso dizer, é que... lamento. | Open Subtitles | أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى... أنا أسف. |
E que se cale. É Tudo o que posso dizer. | Open Subtitles | وءأمل أيضا بإبقاء فمهـا . مغلقـاً , هذا كل ما أستطيع قوله |
Tudo o que posso dizer é o que são. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك هو ما تلك |
Não posso revelar quem foi, Só posso dizer que ela é muito bonita. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً |
A única coisa que posso dizer é que... a Astrid voltará para casa em breve. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنه ستكون في المنزل قريبًا اتفقنا؟ |
Tudo o que posso dizer é que há uma parte da minha vida sobre a qual não posso falar nunca. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه على الإطلاق |
Tudo o que posso dizer é que ele não corresponde ao protótipo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنه ليس كالنماذج الأصلية |
Tudo o que posso dizer é que se alguma vez tiver pólipos anais, saberei que nomes lhes dar. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هوَ إن أصابتني البواسير، سأعلم ما سأسمّيهم. |
Tudo o que posso dizer é que essa coisa do sono é nova. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا معرفة كيفية علاجه حسناً، كل ما أستطيع قوله هو أن الأرق أمر حديث |
Tudo o que posso dizer é, não passeies pelas instalações deste hotel à noite. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو إياك أن تتمشى على أرض هذا الفندق في الليل |
Chaiwalla, Tudo o que posso dizer é, "De nada." | Open Subtitles | أيها الهندي, كل ما أستطيع قوله هو على الرحب والسعة |
Tudo o que posso dizer é que tinha por volta de 1,57 m com cabelos castanhos e olhos escuros. | Open Subtitles | بالفعل لديها أسم و لكنني لا أعرفه كل ما أستطيع قوله لكم انها كانت بطول 1.60م وشعرها بني وعينيها داكنة اللون |
Tudo o que posso dizer é que sei como o medo parece. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أنني أعرف كيف يبدو الخوف |
Tudo o que posso dizer é que quando o 51º enfrentar o 90º no softball no próximo verão, é bom que venham com tudo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله عندما يلعب فرق 51 مع 90 في الصيف القادم كرة القدم الأفضل أن تحضر أفضل ما لديك |
Então Tudo o que posso dizer é que sinto muito. | Open Subtitles | لذلك ، كل ما أستطيع قوله هو أنّني آسفة |
Tudo o que posso dizer é que me importo. | TED | كل ما أستطيع قوله هو أنني أهتم. |
Só posso dizer que, seja lá quem é, está a perturbar a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك، أنه أياً كان هذا الشخص فسوف يقوم بقلب الأمور 180 درجة |
Só posso dizer que o teu padrasto iluminou o caminho. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
Só posso dizer que o "Mestre" é um grande ator é! | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن الأستاذ ممثل عظيم ...دون شك |
A única coisa que posso dizer é que estou feliz por estar aqui a contracenar com o senhor, "Mestre". | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنني سعيد لوجودي هنا أعمل بجوار الأستاذ! |
Olhe, A única coisa que posso dizer é que os poderes que temos são muito limitados, e Bashir, o presidente, autorizou nossa permanência em seu país somente por razões humanitárias, não temos autorização para intervir ou atacar. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله ان مهمتنا التى نحن هنا من أجلها كما منحها لنا (البشير) محدودة جداً لقد سمح لنا بدخول الدولة |