Só sei que vocês devem esquecer, como todos os outros. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Só sei que não o matou e que a minha filha nunca mais teve notícias dele. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لم يقتله ولم تسمع ابنتى منه بعد ذلك قط |
Só sei que não estou à espera de intervenção divina para sair daqui. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو إنني لا أجلس للإنتظار من أجل تدخل السماء لتخرجنا من هنا. |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Tudo o que sei é que sou extremamente importante visto que há desenhos de mim em todas as portas da casa de banho. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية. لأن هناك رسومات لي على جميع أبواب الحمام. |
Tudo o que sei é que custa... um monte de dinheiro! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال. |
Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
Eu Só sei que quando não te apanho a olhar para mim, estás a olhar para ela. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
Só sei que sou uma bomba relógio, e se não fizer algo por mim, juro que expludo! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني قنبلةٌ موقوتة وإذا لم أقم بشيءٍ من أجل نفسي مباشرةً فأقسم أنني سأنفجر |
Só sei que não estou a receber aquilo que mereço. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني لا أنال ما أستحقه |
Só sei que comecei a ser seguida ontem, e decidi afastar-me para entender o porquê. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه بدأ أحدهم في تعقبي بالأمس ولقد قررت أن أحصل على بعض المساحة حتى أستطيع تبين السبب |
Só sei que está doente. Neste momento, não me interessa o passado. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها سقيمة، والآن لا أبالي بالماضي. |
Só sei que é tão corporativo e mal cheiroso como o dia é longo. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
Tudo o que sei é que os Serviços Sociais foram buscá-lo a casa. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن سلطات الإيواء أخذته من منزله |
Tudo o que sei é que ele, sempre tenta fazer o que é correto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب |
Tudo o que sei é que saiu do salão. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها غادرت القاعة |
Tudo o que sei é que a Mrs. Hargrave tem o apoio total do governo dos EUA. | Open Subtitles | (كل ما أعلمه هو أن السيدة (هارجريف مدعومة بشكل كامل من الحكومة الأمريكية |
Tudo o que sei é que há um agente desaparecido, um ferido e não consigo falar com Mr. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو إختفاء ضابط (وإصابة آخر ، ولا أستطيع الوصول للسيد (ريدينجتون |
Tudo o que sei é que ser uma Testemunha não é um trabalho das 9h às 17h. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كوني "شاهدة" |
Tudo que sei, é que nunca é boa ideia quando o nosso inimigo começa a acumular coisas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tudo que sei é que os dentes deles caíram. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن أسنانها تساقطت. |
Tudo que sei é que desde o minuto em que chegaram cá, atiraste-te logo ao Danny, e o teu irmão à Lydia. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنكما منذ أتيتما إلى هنا سعيت أنت وراء "دانى" وأخاك وراء "ليديا" -نحن لن نؤذيه |