"كل ما اريد معرفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só quero saber
        
    • Tudo o que quero saber
        
    Só quero saber a história dela. Antes dos Morgan. Open Subtitles كل ما اريد معرفته تاريخها قبل عائلة مورغان
    Só quero saber é por quanto tempo lhe encheremos os cofres? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو الي متي سنملأ خزائنه
    Só quero saber porque é que me tem aqui. Tem um carro, um esconderijo. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا تحتجزنى هنا لديك سياره و مكان تختبىء به
    Sr., Tudo o que quero saber é se ela falou algo a você nesse dia, que tenha chamado a sua atenção. Open Subtitles سيدى, كل ما اريد معرفته , هو هل ذكرت لك شيئا ذلك اليوم جذب انتباهك
    Tudo o que quero saber é o que se passou contigo. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو معرفة ماذا حدث لك
    Só quero saber se estão dispostos a fazê-lo, porque devemos levar isso para o próximo nível. Open Subtitles كل ما اريد معرفته فيما ان كنتم معي ام لا لأننا بحاجة ان ننتقل للمستوى التالي
    Só quero saber porque prendeste o Doc, porque o odeias. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا سجنتي دوك لماذا تكرهينه لانه كان محبوبا
    Só quero saber se ele é S e M ou se é um canário? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو اهو ص او ب او واشى
    Só quero saber onde estão os meus filhos. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو أين هم أطفالي
    Só quero saber... - Acompanhem o Sr. Foley à porta. Open Subtitles ...كل ما اريد معرفته من فضلكم أروا السيد "فولي" الباب
    Tudo o que quero saber é o que você fez com a Frost. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو فعتله مع فروست ؟
    Tudo o que quero saber, Open Subtitles ...كل ما اريد معرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus