"كل ما اطلبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que peço
        
    • Só peço que
        
    • Tudo o que eu peço
        
    Tudo o que peço... é que me emprestes esta maravilha para o fim-de-semana e ficamos quites. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تقرضني هذه الجميلة بعطلة الأسبوع
    Tudo o que peço é, se forem contatados por outra divisão, avisem-me. Open Subtitles كل ما اطلبه هو اذا ما اتصل بكم قسم اخر ان تبلغونى
    Tudo o que peço, por enquanto, é juntares-te a mim para colocarmos o nosso melhor pé à frente. Open Subtitles كل ما اطلبه منك الآن هو الانضام إليّ للمُضي بأفضل ما يُمكننا إلى الأمام.
    Só peço que concretizem o vosso plano mas pelo dobro do dinheiro. Open Subtitles كل ما اطلبه منكم هو ان تكملوا خطتكم و لكن مقابل مال مضاعف
    Só peço que percebam que vos mantivemos aqui para vossa própria segurança antes de vos libertarmos Open Subtitles كل ما اطلبه منكم هو أن تتفهموا بأنّكم حجزتوا هنا لمصلحتكم قبل أن يتم إخراجكم
    Tudo o que eu peço é assegurar-nos, com alguns materiais modernos. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان نقوم بحماية انفسنا هنا ببعض من المعدات البسيطه و الحديثه
    Tudo o que eu peço é que não tire a oferta de perdão da mesa. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة.
    Tudo o que peço é que me dêem o desconto que a minha infância nunca deu. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي
    Sem perguntas, é Tudo o que peço. Open Subtitles لا تسأل اسئله. هذا كل ما اطلبه
    Consigo senti-lo! Tudo o que peço é que me deixem morrer com dignidade! Open Subtitles كل ما اطلبه هو انك تتركني اموت بكرامة
    - Pensa só nisso, é Tudo o que peço. Open Subtitles -فقط فكر في الأمر ، هذا كل ما اطلبه
    É Tudo o que peço a todos. Open Subtitles هذا كل ما اطلبه من أي شخص
    Tudo o que peço É mais uma oportunidade Open Subtitles كل ما اطلبه هو فرصة اخرى
    - É Tudo o que peço. Open Subtitles - ذلك كل ما اطلبه منك.
    Tudo o que peço... Open Subtitles ...كل ما اطلبه
    Só peço que se essa ação envolve recolher informações que meu posto fique ciente, para que uma operação não entre em conflito com a outra. Open Subtitles كل ما اطلبه اذا كان هذا العمل يشمل جمع المعلومات الاستخبارية فمن منصبي ينبغي ان اكون على علم
    Só peço que ela viva para que a luta seja justa. Open Subtitles كل ما اطلبه هو ان تعيش هى, حتى تكون المعركة متعادلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus