"كل ما اعرفه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que sei é
        
    Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري
    Tudo o que sei é que fui interrogado pelo Michael e ele deve-me ter dado uma injecção de algum tipo... Open Subtitles كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل وبعدها كان يحقنني بشئ ما
    Tudo o que sei é isto: acordei uma manhã e havia um polícia na porta de minha casa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اننى استيقظت فى الصباح ووجدت تلك الاشياء ام بابى
    Tudo o que sei é, que saiam daqui todas as terças-feiras, às 2h15, em ponto. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انهم يخرجون من هنا كل ثلاثاء الساعة 2: 50
    Tudo o que sei, é que ele tinha permissão para viajar até Caserta. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا
    Tudo o que sei é o que as pessoas daqui me contam. Agentes do Governo levaram-no desta igreja. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة..
    Tudo o que sei é que tudo o que me estão a dizer é uma mentira. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان كل ما يتم اخبارى به كذب
    Tudo o que sei é que não vou a lado nenhum sem a minha recompensa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي
    Tudo o que sei, é que ele me trouxe de volta à vida. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه اعادني إلى الحياة
    Tudo o que sei é que quando eu tinha sua idade, Open Subtitles كل ما اعرفه هو انني عندما كنت بعمرك
    Tudo o que sei é que devia encontrar o Tran, o chinês falsificador, em Maywood, Nova Jersey, no paragem dos autocarros na Palmer e Passaic, com o dinheiro que encontrei no carro. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه كان من المفترض (أن التقي بـ(تران "المزور الصيني في "مايوود، نيوجيرسي "في موقف الحافلات بتقاطع "بالمر" و"الباسيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus