Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة |
Tudo o que sei é que não vou deixar que nada aconteça à Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
Tudo o que sei é que fui interrogado pelo Michael e ele deve-me ter dado uma injecção de algum tipo... | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني كنت استجوب من قبل مايكل وبعدها كان يحقنني بشئ ما |
Tudo o que sei é isto: acordei uma manhã e havia um polícia na porta de minha casa. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اننى استيقظت فى الصباح ووجدت تلك الاشياء ام بابى |
Tudo o que sei é, que saiam daqui todas as terças-feiras, às 2h15, em ponto. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انهم يخرجون من هنا كل ثلاثاء الساعة 2: 50 |
Tudo o que sei, é que ele tinha permissão para viajar até Caserta. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه تم السمح له بالسفر إلى كاسيرتا |
Tudo o que sei é o que as pessoas daqui me contam. Agentes do Governo levaram-no desta igreja. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة.. |
Tudo o que sei é que tudo o que me estão a dizer é uma mentira. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ان كل ما يتم اخبارى به كذب |
Tudo o que sei é que não vou a lado nenhum sem a minha recompensa. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي |
Tudo o que sei, é que ele me trouxe de volta à vida. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه اعادني إلى الحياة |
Tudo o que sei é que quando eu tinha sua idade, | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انني عندما كنت بعمرك |
Tudo o que sei é que devia encontrar o Tran, o chinês falsificador, em Maywood, Nova Jersey, no paragem dos autocarros na Palmer e Passaic, com o dinheiro que encontrei no carro. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه كان من المفترض (أن التقي بـ(تران "المزور الصيني في "مايوود، نيوجيرسي "في موقف الحافلات بتقاطع "بالمر" و"الباسيك |