"كل ما اقوله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só estou a dizer que
        
    • Só digo que
        
    Olha, Só estou a dizer que numa cidade pequena como esta, não consegues manter nada em segredo. Open Subtitles انظر , كل ما اقوله هو ان بلدة صغيرة مثل هذه يمكنك ان تهرب من اي شيء
    Só estou a dizer que ela me quer, e tu estás a ser egoísta. Open Subtitles كل ما اقوله هو انها تريدني وانت تصبح انانياً
    Só estou a dizer que o Bart tinha que manter as finanças. Open Subtitles كل ما اقوله هو بارت يجب ان يترك دليل وراء اموره المادية في مكان ما
    Só digo que os não circuncidados são os melhores. Esforçam-se mais! Open Subtitles كل ما اقوله هو أن الرجال الغير مختونين هم الأفضل, يحاولون بطريقه اقوى
    Só digo que os meus pais vieram da Índia sem nada. Open Subtitles كل ما اقوله هو انتقلت عائلتي من الهند إلى هنا بلا شيء
    Só estou a dizer que se encontrarmos a fonte do sinal, talvez encontremos uma saída. Open Subtitles ربما ثقبا ؟ لا كل ما اقوله هو اذا وجدنا مصدر الاشارة ربما نكتشف شيئا ما
    Só estou a dizer que acho que devias começar a pensar em coisas mais importantes. Open Subtitles كل ما اقوله هو اظن انه يجب ان تبدأ بالتفكير حول اشياء اخرى اهم
    Só estou a dizer que antes do Miller, só me importava com o poderoso dólar. Open Subtitles كل ما اقوله هو قبل، كل ما اهتمت به هو النقود.
    Só estou a dizer que isso não é natural. Open Subtitles حسناً, كل ما اقوله هو انها فقط غير طبيعية - إنها كذلك -
    Só estou a dizer que és a pessoa mais determinada que conheço. Open Subtitles كل ما اقوله هو انك اكثر شخص مصمم اعرفه
    Só estou a dizer que sei um pouco sobre como ensinar. Open Subtitles كل ما اقوله هو اني اعرف شيئا عن التدريس
    Oiça, Só estou a dizer que comparado consigo, o Peter parece-me um pouco maçador. Open Subtitles كل ما اقوله هو مقارنة بكِ (بيتر) يبدو مملا بعض الشيء.
    Só estou a dizer que, quando levámos a Lily Thorn para interrogatório, o patrão dela pareceu achar que ela seria incapaz de fazer mal. Open Subtitles كل ما اقوله هو ,عندما اخذنا (ليلي ثورن ) للاستجواب بدأ مديرها يفكر انهها يمكن ان لا تفعل اي خطأ
    Só digo que pode não voltar. Open Subtitles كل ما اقوله هو ربما قد لن يعود ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus