"كل ما بوسعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que pôde
        
    • o possível
        
    • tudo o que estava ao seu alcance
        
    Fez tudo o que pôde para se tornar bela. Open Subtitles لقد عملت كل ما بوسعها لتجعل من نفسها جميلة
    Teve a ver com a morte do Andrew e fez tudo o que pôde para me destruir. Open Subtitles قد تورطت "جوسي" في موت "آندرو"، وفعلت كل ما بوسعها لتدميري.
    Robbins fez tudo o que pôde pela sua mulher. Open Subtitles (روبينز) فعلت كل ما بوسعها لإنقاذ زوجتك
    Este governo fará todo o possível para que não haja americanos envolvidos nestes actos. Open Subtitles ستقوم الحكومه بفعل كل ما بوسعها وأعتقد أنها ستفى بمسؤلياتها ...للتأكد من عدم تورط أى أمريكى فى العمليات
    Ela fazia o possível para negar a verdade. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعها لتنكر الحقيقة
    A Tenente Johansen fez tudo o que estava ao seu alcance. Open Subtitles الملازم (جوهانسين) فعلت كل ما بوسعها
    Agente Hanna, a polícia de L.A. está a fazer o possível para encontrar o seu carro. Open Subtitles وأمر آخر عميل " هانا " الشرطة تفعل كل ما بوسعها لتجد سيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus