só falta que um leão volte na jangada à outra margem e traga os leões seus colegas, um por um. | TED | كل ما تبقى هو للأسد حيث سيعود بالطوافة وسيجلب الأسود المتبقية واحداً تلو الأخر |
só falta a Rainha soprar o bukkehorn de aniversário. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو أن الملكة عيد ميلاد تهب قرن. |
Agora só falta esclarecer mais duas questões. | Open Subtitles | الان كل ما تبقى هو ان نمحو نقطتين |
Tudo o que resta, é gravar o que está a acontecer para... quem quer que fique quando isto acabar. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو تسجيل مايحدثلـ ... من يبقى عندما ينتهى كل شيء |
Tudo o que resta é o composto matador, Thorium. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو العميل القاتل... الثوريم |
só falta ligar o módulo de alunagem ao módulo de comando. | Open Subtitles | حسناً كل ما تبقى هو... إعادة ربط المسبارة إلى وحدة القيادة |
Agora só falta ligar ao Dominic para marcar uma reunião. | Open Subtitles | الأن كل ما تبقى هو الأتصال ب(دومينيك) وإعداد اجتماع |
Agora só falta convidares para ir. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو أن تدعوني لأن آتي |
só falta fazerem-nos a autópsia. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو تشريح الجثة |
só falta a gorjeta. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو البقشيش. |
Já só falta um sítio onde ficarem. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو مكان للمكوث |
- Estamos quase a acabar. só falta a tua missão final. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو مهمتك الأخيرة |
- só falta o site estar disponível. | Open Subtitles | - كل ما تبقى هو تدشين الموقع - |
só falta um peru para o rodear. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو الديك الرومي . |
- Tudo o que resta é o filho. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو الابن |
Agora Tudo o que resta é a raiva deles. | Open Subtitles | -والآن كل ما تبقى هو غضبهم |