"كل ما تراه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que vês
        
    • Tudo que vês
        
    • tudo o que vê
        
    • tudo o que vêem
        
    • tudo que vê
        
    Não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, Open Subtitles ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل
    O quê, quando olhas para os meus cães, tudo o que vês são os meus ex-namorados? Open Subtitles ماذا ،إذاَ عندما تنظر الى كلابي كل ما تراه هو أصدقائي السابقين ؟
    A ideia foi tua, não devias acreditar em Tudo que vês na TV. Open Subtitles حسنا، كان فكرتك. يجب أن لا نعتقد كل ما تراه على شاشة التلفزيون.
    Não devia acreditar em tudo o que vê na televisão. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي عليكَ تصديق كل ما تراه على التلفاز.
    É suposto que estes bebés irão lembrar-se de tudo o que vêem e ouvem, mandar faxes, e até ligar o teu microondas. Open Subtitles تلك يفترض بها ان تتذكر كل ما تراه وتسمعه, تطلب بالفاكس وحتى تشعل المايكرويف
    Quando tudo que vê é sua dor, se esquece de mim. Open Subtitles عندما كل ما تراه هو ألمك، سوف تفقد رؤيتي.
    Como dizia o meu pai, não acredites em tudo o que vês. Open Subtitles كما يقول والدي دائما لا تصدق كل ما تراه
    tudo o que vês, do início ao fim? Open Subtitles كل ما تراه ، من البداية و حتى النهاية
    É tudo o que vês em mim? Open Subtitles هل هذا كل ما تراه فى؟
    tudo o que vês é a fingir. Open Subtitles كل ما تراه هو أحتيال
    Filho, tudo o que vês em mim é um fardo! Open Subtitles ابني، كل ما تراه في تم اخفاءه
    Não acredites em tudo o que vês! Open Subtitles ! لا تصدق كل ما تراه
    Tudo que vês nesta nave está apenas na tua mente. Open Subtitles كل ما تراه على متن هذه السفينة، هو في عقلك وحسب.
    Tu és o dono deste mundo. Tudo que vês é teu. Open Subtitles أنت مالك هذا العالم كل ما تراه هو ملكك
    Imagino que tudo o que vê e no que toca desperta interesse na sua mente. Open Subtitles إنني أؤمن بأن كل ما تراه وتتعلمهيلمس... كل بقعة أخرى بداخل عقلك
    Não acredite em tudo o que vê. Open Subtitles لا تصدق كل ما تراه فحسب.
    tudo o que vê aqui é meu. Open Subtitles كل ما تراه هنا، هو لي
    É suposto que estes bebés se lembrem de tudo o que vêem e ouvem, mandem faxes, e até liguem o teu microondas. Open Subtitles تلك يفترض بها ان تتذكر كل ما تراه وتسمعه, تطلب بالفاكس وحتى تشعل المايكرويف
    Imagine que isso é tudo que vê. Open Subtitles تخيل إنه كل ما تراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus