"كل ما تعلمته" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que aprendi
        
    • só o que aprendeste
        
    Posso ensinar-te tudo o que aprendi nestes últimos 20 anos. Open Subtitles ‫أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة
    Estás a dizer-me que com todos os poderes à minha disposição, com tudo o que aprendi sobre elas, no fim, perco mesmo assim? Open Subtitles تقصد أن تخبرني أن مع كل القوى تحت تصرفي، كل ما تعلمته عنها، في النهاية أنا لا تزال تفقد؟
    Tudo o que sei, tudo o que aprendi tem estado à espera deste momento. Open Subtitles كل ما أعرفه , كل ما تعلمته كان ينتظر مثل هذه اللحظة
    Com tudo o que aprendi sobre a história de Grandview, para pessoas que fazem o que eu faço, as coisas nunca acabam bem. Open Subtitles مع كل ما تعلمته عن تاريخ جراندفيو للأشخاص الذين يفعلون ما أفعله الأمر لا ينتهي بخير أبداً
    só o que aprendeste. Open Subtitles أنظر الى كل ما تعلمته.
    - Óptimo, posso usar tudo o que aprendi no Campo Espacial, quando tinha 12. Open Subtitles عظيم، يمكنني إستخدام كل ما تعلمته من مخيم الفضاء حينما كنتُ في الـ 12 عاماً
    Mas tudo o que aprendi é que não sabemos nada. Open Subtitles -لكن كل ما تعلمته هو أننا لا نعلم شيئا .
    tudo o que aprendi, aprendi no solo. Open Subtitles كل ما تعلمته تعلمته على الأرض
    só o que aprendeste. Open Subtitles انظر الى كل ما تعلمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus