"كل ما تفعلينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que fazes
        
    • Tudo o que faz
        
    • tudo o que tens feito
        
    • Tudo aquilo que fazes
        
    • qualquer coisa que faças
        
    Laurie, tudo o que fazes é sentar-te pela casa e ver televisão. Open Subtitles لوري , كل ما تفعلينه هو الجلوس فيالمنزلومشاهدةالتلفاز.
    Precisamos de saber tudo o que fazes no serviço, que ainda não saibamos. Open Subtitles يجب ان نعرف كل ما تفعلينه خلال وقت العمل لا نعرف عنه
    tudo o que fazes é meter-te em sarilhos. Open Subtitles كل ما تفعلينه الوقوع في المشاكل ألا ترى؟
    Tudo o que faz é especial. Open Subtitles كل ما تفعلينه جيد . هذا ما أقوله
    Agradeço tudo o que tens feito pelo pai, quero ter a certeza que merece esta oportunidade. Open Subtitles إنني أقدّر كل ما تفعلينه لأجل والدي وأريد التأكد من أنه يستحق الفرصة الثانية التي منحتيه إياها
    - Tudo aquilo que fazes é ajudar-me? Open Subtitles كل ما تفعلينه هو مساعدتي
    E lembra-te, tenho orgulho de ti, e apoio-te em qualquer coisa que faças. Open Subtitles وتذكري أنّي فخور بكِ وأدعمكِ في كل ما تفعلينه
    tudo o que fazes ou dizes afeta toda a Assembleia. Open Subtitles كل ما تفعلينه أو تقوليه ينتشر بين كل أفراد الطائفة
    Desde que tivemos à menina, é tudo o que fazes. Open Subtitles عاهرة عاهرة. عاهرة! منذ أن أنجبنا الطفلة ذلك هو كل ما تفعلينه!
    Acho que tudo o que fazes é de propósito. Open Subtitles اظن ان كل ما تفعلينه تفعلينه لسبب
    Mas tudo o que fazes vai contra o código das criadas. Open Subtitles لكن كل ما تفعلينه يصبح ضد " ميثاق الخدم"
    E depois disse: "Janine, "tens que repensar tudo o que fazes na tua vida, "porque não vais voltar a fazer nada do que fazias antes." TED ثم قالت ، " جانين ، سيتحتم عليك إعادة النظر في كل ما تفعلينه في حياتك ، لأنك لن تكوني قادرة على القيام بالأمور التي فعلتها من قبل."
    tudo o que fazes é dormir. Santo Deus. Open Subtitles لكن كل ما تفعلينه هو النوم
    Em tudo o que fazes Open Subtitles "في كل ما تفعلينه"
    Tudo o que faz é mágico. Open Subtitles كل ما تفعلينه ساحر
    Eu aprecio tudo o que tens feito. Open Subtitles إنه ليس وكأنني لا أقدّر كل ما تفعلينه. لأنني أقدّر
    Tudo aquilo que fazes é prendê-los. Open Subtitles كل ما تفعلينه هو سجنهم
    E lembra-te, tenho orgulho de ti, e apoio-te em qualquer coisa que faças. Open Subtitles وتذكري أنّي فخور بكِ وأدعمكِ في كل ما تفعلينه شكرًا لك، يعني هذا الكثير لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus