"كل ما تم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que
        
    Então, isso é tudo o que reunimos do escritório do Simon? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟
    Ele apresenta provas ao usar a minha mãe, a fazer parecer que tudo o que fiz foi ajudar-te. Open Subtitles وهو تقديم الأدلة، باستخدام أمي، جعل الأمر يبدو وكأنه كل ما تم القيام يساعدك ارتكاب الجرائم.
    em tudo o que foi produzido sob mecenato islâmico ou árabe nos últimos 1.400 anos, desde Espanha até à fronteira chinesa. TED من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين.
    É hora de você entender qual é a sensação de ter tudo o que você ama destruído! Open Subtitles لقد حان الوقت أن تتعلم ما تشعر به كل ما تم تدمير الحب.
    tudo o que foi recuperado está nas garrafas em minha posse. Open Subtitles كل ما تم انتشاله منه الآن في زجاجات بحوزتي
    Pressioná-lo para cumprir pena numa instituição de saúde mental, depois de tudo o que passou, seria uma farsa. Open Subtitles دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة.
    tudo o que têm feito é espalhar falsas esperanças. Open Subtitles كل ما تم فعله هو نشر أملا كاذبا
    em jangadas de bambus. Mas até há pouco tempo, era quase impossível proteger o bambu dos insetos de forma eficaz. Por isso, quase tudo o que se construiu com bambu desapareceu. TED و لكن حتى مؤخرا، كان تقريبا من المستحيل حماية الخيزران من الحشرات بشكل أكيد، و لذلك، تقريبا كل ما تم بنائه من الخيزران قد اختفى.
    Assim, se for bem-sucedido, vocês sairão daqui a pensar: "Sim, podemos concretizar a grande visão "de que tudo o que tenha sido publicado, "tudo o que tenha sido pensado para ser distribuído, "esteja ao dispor de todos os que desejem ter-lhe acesso". TED لذلك اذا كنت ناجحأ, فسوف تغادر مفكرأً نعم , يمكننا فعلاً تحقيق الرؤية العظيمة أن يكون كل ما تم نشره و كل ما أعد للتوزيع متاحاً لأي شخص في العالم يرغب في الوصول اليه
    É tudo o que resta às famílias dos soldados: nomes de ruas. Open Subtitles هذا كل ما تم تركه للعائلات اسماء شوارع
    As duas primeiras letras da palavra "Login" — foi tudo o que conseguiram, um L e um O — e depois a sobrecarga da memória deitou o sistema abaixo. TED وكان محتوى الرسالة الحرفين الأولين من كلمة "Login"، هذا هو كل ما تم توصيله -- حرف L وحرف O -- ثم بعد ذلك تعطل النظام لخطأ كان سببه فيض صوان إطار حزمة البيانات..
    CR: Quando olhamos para tudo o que aconteceu com a Deep Mind e o boxe, uma parte do nosso objectivo é também a inteligência artificial. TED ش.ر: حينما تنظر إلى كل ما تم إنجازه مع "ديب مايند" ولعبة الملاكمة، أيضا وجزء من سؤالنا إلى أين نتجه، هو الذكاء الاصطناعي.
    tudo o que nos aconteceu, quando vivíamos na Alemanha, foi gradual. Open Subtitles أعتقد أن كل ما تم حيث نعيش فى ( ألمانيا ) تم بشكل غايه فى التدرج
    Yuri, tudo o que te disseram é mentira. Foi Semak o responsável pelo massacre daquela noite. Open Subtitles (يوري)، كل ما تم إطعامكَ به كان كذبة (سيماك) هو سبب مجزرة تلك الليلة
    tudo o que te disseram é mentira. Open Subtitles كل ما تم إخبارك به أكاذيب.
    Nós daríamos por isso. A nossa avó que foi operada à anca e não voltou para casa viciada. (Risos) Quando ouvi isto, pareceu-me estranho, tão contrário a tudo o que se dizia, a tudo que eu pensava saber. Achei que isso não podia estar certo, até que conheci Bruce Alexander. Ele é professor universitário de Psicologia em Vancouver TED لم تصبح مدمنة. ( ضحك) وعندما علمت بهذا، بدا لي الأمر غريبًا، وبعكس كل ما تم إخباري به، وكل شيء اعتقدت أنني أعرفه اعتقدت أنه لا يمكن أن يكون صحيحًا إلى أن قابلت شخصًا يدعى بروس ألكسندر، أستاذ في علم النفس بفانكوفر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus