"كل ما حدث اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo que aconteceu hoje
        
    • Tudo o que aconteceu hoje
        
    • tudo o que se passou hoje
        
    Depois de tudo que aconteceu hoje, o meu medo de perder a Serena para sempre... Open Subtitles بعد كل ما حدث اليوم... فكرتُ أني قد أخسر (سيرينا) للأبد
    Tudo o que aconteceu hoje, tudo o que está a acontecer... não paro de pensar que é culpa minha. Open Subtitles كل ما حدث اليوم و كل ما يحدث كنت أفكر أن هذا كله خطئي
    Tenho provas sobre quem está por trás de Tudo o que aconteceu hoje. Open Subtitles لدي دليل عن من وراء كل ما حدث اليوم
    Vou precisar de gravar um depoimento de tudo o que se passou hoje e precisamos de o fazer rápido. Open Subtitles علي تسجيل كل ما حدث اليوم في محضر و ينبغي أن نقوم بذلك في أقرب ما يمكن لأنني لا أعرف كم من الوقت سأبقى قادرا على مدكم بالتفاصيل
    O Jonas Hodges é um traidor e um terrorista, e depois de tudo o que se passou hoje, é suficientemente ingênua para crer que pode simplesmente falar com ele e mudar-lhe as ideias? Open Subtitles جوناس هوجس) خائن و إرهابي) ،و بعد كل ما حدث اليوم هل أنت فعلا ساذجة لدرجة
    Depois de Tudo o que aconteceu hoje, tens de fazer isto? Open Subtitles ‫بعد كل ما حدث اليوم ستقومين بهذا؟
    Depois de Tudo o que aconteceu hoje, tens de fazer isto? Open Subtitles ‫بعد كل ما حدث اليوم ستقومين بهذا؟
    Sabes, com Tudo o que aconteceu hoje, apareceu um jornalista do Herald. Open Subtitles وسط كل ما حدث اليوم جاءني مراسل من صحيفة الـ(هيرالد)
    Tudo o que aconteceu hoje, o facto de ter ficado refém, a morte do Jonas Hodges e ver o meu pai tão fraco e vulnerável... Open Subtitles كل ما حدث اليوم... حجزي كرهينة ...(مقتل (جوناس هوجس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus