"كل ما عليكِ فعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tens de fazer é
        
    • Só tens de
        
    • Tudo o que tens a fazer é
        
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Tudo o que tens de fazer é deixá-los pensar. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تركهم يظنون ذلك
    Tudo o que tens de fazer é concordar ou discordar. Open Subtitles نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض
    Logo, logo estou de volta. Só tens de esperar por mim. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    Só tens de cantar os dias da semana e ser famosa. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Agora, Tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Tudo o que tens de fazer é tentar concentrar-te. Concentra-te... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تحاولي التركيز، ركّزي...
    Então, Tudo o que tens de fazer é redigir um anúncio passado em Paris, e podes ir. Estou enganado? Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تأليف شيء عن باريس ويمكنك الذهاب، هل انا مخطئ؟
    Tudo o que tens de fazer é dar-me o nome do teu fornecedor. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أعطائي اسم ممولكِ.
    Tudo o que tens de fazer é trazer o Sam de volta. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اعادة (سام)
    Tudo o que tens de fazer é trazer o Sam de volta Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اعادة (سام)
    Isso mesmo, Só tens de me ligar. A qualquer hora. Open Subtitles هذا صحيح، كل ما عليكِ فعله هو الإتصال بي.
    Só tens de visualizar um homem que admires e depois imitá-lo. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تَخيّل الرجل الذي أُعْجبتِ به، ثم قومي بمنافسته
    Tu podes lidar com isto, Só tens de descobrir a origem. Open Subtitles يمكنكِ التعامل مع هذا كل ما عليكِ فعله هو أن تذهبي إلى المصدر
    Se te queres livrar deles, Só tens de os matar. Open Subtitles ولوأردتىالتخلصمنهم، كل ما عليكِ فعله هو قتلهم.
    Agora se queres que isto acabe a qualquer altura, Só tens de dar quatro passos em frente. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Está tudo bem. Tudo o que tens a fazer é saltar. Open Subtitles لا بأس كل ما عليكِ فعله هو أن تقفزي
    Tudo o que tens a fazer é mergulhar. Open Subtitles هيا ,كل ما عليكِ فعله هو الغوص فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus