"كل ما علينا هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só temos
        
    • Tudo o que temos de fazer é
        
    É fácil de descobrir. Só temos que ver o carro dele. Open Subtitles سهل جدا إيجاده، كل ما علينا هو البحث داخل السيارة
    Só temos de os seguir e os ratos levar-nos-ão ao queijo. Open Subtitles كل ما علينا هو تتبع أحذيتهم وستقودنا الفئران إلى الجبن
    - Agora Só temos de encontrar o 4° porta-aviões japonês. Open Subtitles كل ما علينا هو ان نعثر على تلك الرأس اليابانيه الرابعه
    Então, Só temos de tirar-lhe o DIU e os sintomas desaparecem. Open Subtitles إذاً، كل ما علينا هو نزعه ثم تختفي الأعراض
    Tudo o que temos de fazer é ir buscar o dinheiro e sair de lá quando anoitecer. Open Subtitles كل ما علينا هو إحضار النقود و نخرج من هنا بحلول الظلام
    Portanto, Tudo o que temos de fazer é deixar de ajudá-lo. Open Subtitles لذا كل ما علينا هو التوقف عن المساعدة
    Só temos de alargar isto, e temos uma rampa de acesso à estrada 66. Open Subtitles كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66
    Só temos de seguir o diário dele e ele leva-nos ao tesouro. Open Subtitles إذن كل ما علينا هو اتباع هذه الجريدة وسوف تدلنا على الكنز
    Só temos de obter um mandato para ter acesso a essas amostras de ADN Open Subtitles كل ما علينا هو إستدعاء عينات الفحص تلك للحمض النووي
    Então, Só temos de descobrir quem as quis magoar. Open Subtitles اذن كل ما علينا هو ان نكتشف من كان يرغب بإيذاءهم
    Agora Só temos de ir para lá daquela parede. Open Subtitles الان كل ما علينا هو تخطى هذا الجدار
    Ouça, a senhora foi fantástica ali atrás. Só temos de passar por aquela porta e estamos no carro, sim? Open Subtitles اسمعي، لقد كنت مذهلة هناك كل ما علينا هو تخطي الباب وركوب السيارة، حسناً؟
    Só temos de surpreendê-los com um ou dois truques. Open Subtitles كل ما علينا هو مفاجأتهم بخدعة أو خدعتين
    Agora, Só temos de encontrar o sacana. Open Subtitles الآن، كل ما علينا هو العثور على ذلك اللعين
    Só temos de fazê-lo falar o suficiente para localizá-lo. Open Subtitles كل ما علينا هو أن نبقيه على الهاتف فترة كافية
    Só temos de entrar no computador dele e ver o que descobrimos. Open Subtitles كل ما علينا هو الدخول إلى حاسوبه ونرى ما يمكننا العثور عليه
    Só temos que planejar o encontro perfeito. Open Subtitles الآن كل ما علينا هو التخطيط للموعد المثالي
    Só temos de lá entrar com os serviços de manutenção e cavar uma rampa de acesso. Open Subtitles كل ما علينا هو أن نذهب هناك "تحت لواء "العمل بالسجن و نحفر لنفسنا ممر
    Tudo o que temos de fazer é seguir o rasto. Vamos. Open Subtitles كل ما علينا هو تتبع الاثر دعونا نذهب
    Tudo o que temos de fazer é guiá-lo para bem longe daqui. Open Subtitles كل ما علينا هو قيادتها للخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus