"كل ما عليه فعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só tem de
        
    • só precisa
        
    Vão encontrar alguém. Só tem de usar fato-de-banho, certo? Open Subtitles ستجد شخص ما , كل ما عليه فعله هو إرتداء ملابس السباحة , حسناً
    Só tem de esperar até domingo. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو الانتظار الى يوم الاحد
    Porque as pessoas fazem o que ele quer e Só tem de estalar os dedos. Open Subtitles لأن الناس تفعل كل ما يريده كل ما عليه فعله هو أن ! يفرقع اصبعه فقط
    Ele está cuidando do Hugo, só precisa achar a chave. Open Subtitles سيهتم بهيوغو, كل ما عليه فعله هو الحصول على المفتاح
    Ele só precisa de correr, e a força de aceleração ir-se-á transferir para o frasco, mas só se eu o calibrar. Open Subtitles والآن كل ما عليه فعله هو الركض وستنتقل قوة سرعته لهذا الوعاء -لكن طالما أضبطه فحسب
    Ele Só tem de atender. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو الرد
    - Só tem de ler. Open Subtitles - كل ما عليه فعله هو القراءة
    Ele só precisa levar as drogas para o Arkady e o Sharov e dizer que chamou a ambulância quando saírem. Open Subtitles كل ما عليه فعله هو ان يعطي (المخدر ل(كرادي) و(شاروف ويخبر الجميع انه اتصل على الاسعاف فور خروجهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus