"كل ما علي فعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tenho de fazer é
        
    • Só tenho de
        
    • Tudo o que tenho que fazer é
        
    • só preciso
        
    Tudo o que tenho de fazer, é agarrar num telefone e ligar para aqui. Open Subtitles كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي
    Depois, tens o meu corpo, a minha força, Tudo o que tenho de fazer é mostrar-te como os usares. Open Subtitles أنتي لديك جسدي, قوتي كل ما علي فعله هو أن أريكي كيف تستخدميه
    Tudo o que tenho de fazer é contornar a firewall do servidor. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تجاوز الجدران النارية للخوادم
    Eu Só tenho de dar entrada na minha suite insonorizada, ele dá comigo. O que achas? Open Subtitles كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي
    Tudo o que tenho que fazer é manter os meus objectivos e trabalhar no duro... Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحدد أهدافي وأعمل بجد
    "De que é feita a parede?" Átomos. "só preciso de fundir os espaços". TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Estás a dizer que se eu quiser que leiam, Tudo o que tenho de fazer é falar mal das pessoas? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟
    Tudo o que tenho de fazer é inspeccionar as suas torneiras e canos, e posso oferecer mais sugestões de economia. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تفقد صنابيرك والانابيب وسأتمكن من تقديم لك المزيد من النصائح لتوفير المياه
    Tudo o que tenho de fazer é ganhar tempo? Open Subtitles كل ما علي فعله هو شراء بعض الوقت ؟
    Tenho-as aqui mesmo. Tudo o que tenho de fazer é, uh, pôr isto a aquecer. Open Subtitles جاهزة هنا كل ما علي فعله هو العرض
    E Tudo o que tenho de fazer é assumir a responsabilidade? Open Subtitles اذا كل ما علي فعله هو تحمل المسؤوليه ؟
    Muito bem. Tudo o que tenho de fazer é encontrar este tal "DCT". Open Subtitles حسناً، كل ما علي فعله هو العثور علي مكان "دي سي تي" هذا.
    Tudo o que tenho de fazer é encontrar o Baal uma vez e espetar isto pela goela dele abaixo. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إيجاد (بعل) وأضع هذا في حلقه
    Então, Só tenho de dizer que não é verdade? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟
    Só tenho de ficar em liberdade o tempo suficiente para te ver morto. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أبقى حراً حتى أراك ميتاً
    Então, Só tenho de comer a comida certa e fico bem? Open Subtitles إذن كل ما علي فعله هو تناول النوع الصحيح من الطعام وسأكون بخير؟
    Veja, Tudo o que tenho que fazer é não falar a verdade para ninguém que me pergunte. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب
    Tudo o que tenho que fazer é só ir? Open Subtitles كل ما علي فعله هو المراقبة؟
    Hadley! Tudo o que tenho que fazer é largar este jerrican. Open Subtitles (هيدلي) كل ما علي فعله هو القاء هذا العلبة
    Agora eu só preciso me concentrar continuamente pelas próximas 8 horas. Open Subtitles الآن كل ما علي فعله هو أن أستمر في التركيز على هذه البثرة طوال ال8 ساعات القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus