"كل ما كان عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • só tinha
        
    • Tudo o que ele
        
    • Tudo o que tinha
        
    Ele só tinha de concordar que não lhe diria nada. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله أن يوافق على عدم البوح لك بشيء
    Ele só tinha de pedir mais dinheiro. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو طلب المزيد من المال
    Sabe, Tudo o que ele tinha de fazer era parar de me procurar e agora não estaria nesta confusão. Open Subtitles أتعلمين , كل ما كان عليه فعله هو التوقف عن مطاردتي و ما كنتِ لتتورطي بهذا الأمر
    Tudo o que ele tinha que fazer, era libertar-se de cada uma das correntes, e atravessar a porta, antes que explodisse. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو أن يفك نفسه من السلاسل يخرج من الباب و يهرب
    Tudo o que tinha que fazer era prender o monitor às costas. Open Subtitles أعني، كان كل ما كان عليه القيام به هو حزم الشاشة علي ظهره.
    E ele compreendeu que Tudo o que tinha a fazer era ficar ali parado e abrir a sua caixa. Open Subtitles و أدرك أن كل ما كان عليه فعله هو الوقوف هناك . و يفتح الصندوق
    Ele só tinha de se mostrar. Open Subtitles و كل ما كان عليه أن يفعله هو أن يظهر
    - Perfeito. só tinha de abri-lo. Open Subtitles نعم كانت ممتازة كل ما كان عليه هو فتحها
    só tinha de tilintar. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو التبوّل
    Ele só tinha de ir embora. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو الرحيل
    só tinha de ficar lá seis meses. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله كان 6 أشهر!
    Tudo o que ele tinha a fazer era meter o corpo dela num dos seus aviões sobrevoar o Golfo do México e mandar o corpo borda fora. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله أن يضع جثمانها على إحدى طائراته
    Tudo o que ele tinha a fazer era assumir o comando. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله هو أخذ القيادة
    Tudo o que ele tinha para continuar eram os seus instintos, a fé que ele estava a ir na direcção correcta. Open Subtitles كل ما كان عليه فعله، أن يثق بغريزته... ... الأعتقاد أنه يسير فى الطريق الصحيح.
    Tudo o que ele tinha de fazer? Open Subtitles كل ما كان عليه فعله
    Mas é Tudo o que ele era. Open Subtitles لكن هذا هو كل ما كان عليه
    Tudo o que tinha a fazer era colocar polônio no chá. Open Subtitles كل ما كان عليه القيام به هو وضع البولونيوم في الشاي
    Gabava-se sempre de que quando fazia algo mau, Tudo o que tinha de fazer era confessar-se e era como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles اعتاد أنْ يتفاخر دائماً أنّه كلّما فعل أي شيء سيئ، كل ما كان عليه القيام به الذهاب للاعتراف وكان الأمر كما لو أنّه لم حدث حتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus