"كل ما نفعله هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que fazemos é
        
    • Nós só
        
    • fazemos outra coisa
        
    • Tudo o que estamos a fazer é
        
    Agora pensa que Tudo o que fazemos é rezar. Open Subtitles ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة
    O mundo está em cacos. Eles estão a consertá-lo. Tudo o que fazemos é metermo-nos no caminho deles. Open Subtitles العالم محطم، إنهم يصلحونه كل ما نفعله هو إعاقتهم
    Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, Tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    Mas Nós só seguimos as pistas que o sistema nos dá e vamos riscando-as da lista. Open Subtitles كل ما نفعله هو فحص على المقود نظام يعطينا وعبر تشغيله قائمة.
    - Nós só discutimos. Open Subtitles كل ما نفعله هو الشجار
    Ouve, não fazemos outra coisa a não ser sexo. Open Subtitles ليس لدي مزاج لهذا .. كل ما نفعله هو ان نمارس الجنس ..
    Os miúdos gostam de nomes novos. Tudo o que estamos a fazer é a tirar vantagem disso. Open Subtitles الأطفال يحبون أسماء الماركات التجارية كل ما نفعله هو أننا نستفيد من ذلك
    Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    Talvez Tudo o que fazemos é aparecer e encontrar os corpos. Open Subtitles ربما كل ما نفعله هو الظهور متأخرين وإيجاد الجُثث
    Tudo o que fazemos é partilhar os nossos pensamentos mais profundos e sentimentos. Crianças, podem sair da sala, por favor? Open Subtitles كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟
    Tudo o que fazemos é uma aproximação de sofisticação. TED كل ما نفعله هو تقريب من التطور.
    - Tudo o que fazemos é ver filmes. - Eu escrevo para uma revista de cinema. Open Subtitles كل ما نفعله هو رؤية الأفلام اكتب فى مجلة الأفلام-
    Tudo o que fazemos é gerir a sobrecarga... Open Subtitles كل ما نفعله هو معالجة الفائض من
    Tudo o que fazemos é levar do ponto A ao ponto B. Open Subtitles كل ما نفعله هو إيصال الأشياء من النقطة "أ" إلى النقطة "ب".
    Tudo o que fazemos é esperar... que o fim chegue. Open Subtitles كل ما نفعله هو الانتظار لتحل النهاية
    Tudo o que fazemos é sexo. Open Subtitles كل ما نفعله هو ممارسة الجنس
    Rachel, não fazemos outra coisa. Open Subtitles رايتشل ، نحن كل ما نفعله هو التحدث
    Tudo o que estamos a fazer é reunir informações com nomes, para cruzá-las com a nossa lista de procurados. Open Subtitles كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا
    Neste momento tudo o que estamos a fazer, é a caminhar. Open Subtitles كل ما نفعله هو المشي أظن ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus