"كل ما يفعلونه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que eles fazem é
        
    • Eles só
        
    • única coisa que fazem é
        
    • Tudo o que fazem é
        
    Todos os amigos... Tudo o que eles fazem é beber meterem-se em problemas. Open Subtitles جميع اصدقائه .. كل ما يفعلونه هو الشرب و التسبب في المشاكل
    Penso que estamos bem mas Tudo o que eles fazem é de dentro para fora. Open Subtitles أعتقدأننابخير، و لكن كل ما يفعلونه هو أمر متقلب
    Eles só bebem. Nestas circunstâncias sou um irlandês típico. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو الشرب أنا البطل الايرلندي في هذا
    Eles só nadam e cagam. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو السباحة والتبرز
    É só efeitos especiais. A única coisa que fazem é explodir coisas. Open Subtitles انها كلها مؤثرات خاصة كل ما يفعلونه هو تدمير وتفجير الاشياء
    A única coisa que fazem é que me sinta mais só. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو جعلي أشعر أنني أكثر وحدة.
    Ele deu-lhes livre-arbítrio para serem independentes, mas Tudo o que fazem é errar. Open Subtitles منحهم الإرادة الحرة ليعتمدوا على أنفسهم، لكن كل ما يفعلونه هو السقوط مراراً وتكراراً..
    Tudo o que eles fazem é falar sobre ti, a toda a hora... Open Subtitles كل ما يفعلونه هو الحديث عنكِ طيلة الوقت
    Tudo o que eles fazem é vigiar e analisar. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو الترقب و التحليل.
    Eles só gozam comigo, por isso... Open Subtitles كل ما يفعلونه هو السخرية مني
    A única coisa que fazem é trabalhar e rezar, rezar e trabalhar, rezar e trabalhar. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو الصلاة والعمل ...والعمل والصلاة
    Tudo o que fazem é sentarem-se de pé descalço a fumar charros. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو الجلوس حولنا والتدخين
    Tudo o que fazem é exigir. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو التطلب أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus