"كل مخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada saída
        
    • todas as saídas
        
    • todas as escapatórias
        
    Preciso de vocês em cada saída, a olhar para os rostos. Open Subtitles حسنآ. أريدكم أن تتواجوا على كل مخرج مُرَاقَبَة الوجوهِ
    Tranca isso, põe alguém em cada saída. Vou a caminho. Open Subtitles قم بمحاصرته، ضع وأحد على كل مخرج أنا في طريقي
    Preciso de linhas de piquete, ao longo da estrada, espaçadas e em cada saída. Open Subtitles أحتاج مراقبة على طول الخط السريع, متكررة في كل مكان, وعند كل مخرج.
    Mas todas as saídas estão bloqueadas por uma barreira elétrica com um teclado codificado. TED ولكن كل مخرج مسدود بحواجز كهربائية مع لوحة مفاتيح مركبة.
    Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق
    Conheço todas as escapatórias na ilha. Open Subtitles أعرف كل مخرج في الجزيرة.
    Tenho homens em cada saída. E agora? Open Subtitles ، لقد وضعت رجالاً في كل مخرج ماذا الآن ؟
    Tudo bem, quero uniformes em cada saída. Open Subtitles حسناً، أريد من الشرطة أن تكون في كل مخرج
    Não, eu disse cada saída, não toda outra saída. Open Subtitles لا، قلت كل مخرج، و ليس كل مخرج آخر.
    Monitorar cada saída e não deixar ninguém sair. Open Subtitles راقبوا كل مخرج, ولا تدعوا أي شخص يخرج
    Dois homens em cada saída. Open Subtitles فريق مكون من رجلين على كل مخرج.
    Precisamos de um homem em cada saída. Temos que arranjar reforços! Open Subtitles نريد رجلاً على كل مخرج
    Está tudo sob controlo. Temos dois homens em cada saída. Open Subtitles (جاك), أغلقنا المحطة لدينا رجلين عند كل مخرج
    cada saída está assinalada com um sinal na parte superior. Open Subtitles كل مخرج عليه علامة من فوق
    Precisamos de um homem em cada saída. Temos que arranjar reforços! Open Subtitles نريد رجلاً على كل مخرج
    Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق
    todas as saídas estão vigiadas... Open Subtitles الشرطة موجوده عند كل مخرج لذا لا تحاول الركض
    E sei onde são todas as saídas de emergência neste andar. Open Subtitles وأعرف مكان كل مخرج طوارئ على هذه الأرضية
    Fechamos as instalações à meia-noite... todas as saídas, todas as janelas. Open Subtitles نقفل هذا الممر الليلة عند منتصف الليل كل مخرج وكل نافذة
    Quero que identifiquem todas as saídas possíveis deste apartamento. Open Subtitles أريدهم أن يتعرفوا على كل مخرج ممكن من هذه الشقة
    Conheço todas as escapatórias na ilha. Open Subtitles أعرف كل مخرج في الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus