E via os mesmos homens regressar a casa todas as noites. | TED | كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء. |
Sim senhor, é isso mesmo. todas as noites às 8:30h. | Open Subtitles | نعم، سيدي، وهذا صحيح كل مساء في الساعة 8: |
O Newton correu todas as noites desde que chegou aqui. - Duck? | Open Subtitles | لقد قام نيوتن بالعدو كل مساء منذ أن وصل إلى هنا. |
O Ministro disse que queria de si um relatório evolutivo... todas as noites, a partir de agora. | Open Subtitles | الوزير قال بأنه يريد تقرير عن تقدم العمل بواسطتك كل مساء من الآن فصاعدا. |
todas as noites, Tesla ia ao Delmonico's, o restaurante mais caro da cidade,onde era levado à sua mesa especial. | Open Subtitles | في كل مساء كان يري تيسلا في "الديلمنكو" اغلي وأفخم مطعم في المدينه وكان له طاوله خاصه |
Quando perdi a Trudy, eu lia-o todas as noites. | Open Subtitles | عندما فقدت ترودي، أنا... أنا أقرأه كل مساء |
Tem sido uma honra trazer-vos notícias todas as noites, e ler-vos o jornal todas as manhãs. | Open Subtitles | كان ذلك شرف لي لان انقل لكم الاخبار كل مساء و اقراء لكم الصحف كل صباح |
Agora o Rod obriga-me a ver todas as noites... se a Rita Rudner está no armário. | Open Subtitles | الآن رود يجبرني على تفقد الخزانة كل مساء بحثاً عن ريتا رادنر |
Esse serviço público seria uma hora de tempo de antena reservada todas as noites para transmitir informação, aquilo a que agora chamamos as notícias da noite. | Open Subtitles | تلك الخدمة الاجتماعية ستكون عبارة عن تخصيص ساعة من البث كل مساء للبث الإعلامي الإخباري أو مانمسيه الآن أخبار المساء. |
Há esta menina que sai todas as noites, e tem um blog anónimo. | Open Subtitles | حسناً، هذه الفتاة تخرج كل مساء ثم تكتب مغامراتها بإسم مجهول. |
Vamos ser inimigos o dia todo, e esquecemos isso todas as noites. | Open Subtitles | سنكون أعداء طوال اليوم، ثم ننسى ذلك كل مساء. |
Dizem que seduz homens todas as noites e que passa a noite com eles. | Open Subtitles | يقولون ان تقابلين رجالاً كل مساء وتقضين طوال الليل معهم |
todas as noites, à esta hora, tens que estar aqui. | Open Subtitles | في كل مساء ، و في هذا الوقت يجدر بكِ أن تكوني هنا |
Vejo-a sair de casa todas as noites sem roupa interior e só volta de madrugada. | Open Subtitles | أراقبها وهي تغادر المنزل كل مساء بدون ملابسها الداخلية، ولا تعود حتى الصباح. |
Você não viu esta decoração de lâmpadas antes recentemente temos feito todas as noites. | Open Subtitles | إننا نفعلها مؤخراً كل مساء الملك الراحل كان يستمتع بالشعر على ضوء هذه المصابيح |
Então todas as casas — e havia, creio, oito casas naquela pequena comunidade — podiam ter luz penso que durante cerca de meia hora todas as noites. | TED | لهذا كل منزل -- وهناك، أعتقد، ثمانية منازل هي هذا المجتمع الصغير -- يمكنها أن تحصل على الضوء، أعتقد لحوالي نصف ساعة كل مساء. |
As nossas escolhas eram limitadas a algumas revistas de interesse geral, aos jornais e a três ou quatro canais de TV em que jornalistas de confiança relatavam as notícias do dia no mesmo horário, todas as noites. | TED | كانت الخيارات محدودةً ببضع مجلات المصلحة العامة وصحيفة السجلات وثلاث أو أربع شبكات تلفزيونية حيث يقوم مذيعوا الأخبار الموثوقون بنقل الأخبار في نفس التوقيت المعتمد من كل مساء. |
Aqui nos EUA, quase 40 milhões de pessoas passam fome todos os anos, inclusive mais de 11 milhões de crianças que se deitam famintas todas as noites. | TED | وهنا في الولايات المتحدة، فإن ما يقارب 40 مليون شخص يعانون من الجوع في كل عام، متضمنةً ما هو أكثر من 11 مليون طفل يذهبون لفراشهم وهم جائعون كل مساء. |
Assim poderás fazer o Shabbat todas as noites. | Open Subtitles | و لان يمكنك الحصول على السبت كل مساء. |
Aceita e agradece? Reage, sim, bebendo 8 ou 9 litros todas as noites. | Open Subtitles | -إنه يرد عبر شرب 9 لترات من الخمر كل مساء |