"كل مشكلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os problemas
        
    • de cada vez
        
    • cada problema
        
    • os problemas que
        
    • problema de cada
        
    Tu pensas que todos os problemas se podem resolver com uma arma. Open Subtitles أنت.. أنت تعتقد أن كل مشكلة في العالم يمكن حلها بالمسدس.
    Centenas de professores tentavam resolver todos os problemas conhecidos do homem. Open Subtitles مئات البروفيسورية يمحصون كل مشكلة واجهت الإنسان
    todos os problemas neste país têm uma conotação racial. Open Subtitles بالتأكيد كل مشكلة تحدث بهذه البلد بأسباب تتعلق بالجنس
    Não estou aqui para te apertar os atacadores de cada vez que tropeças. Open Subtitles وظيفتي هنا ليست أن أحلّ كل مشكلة تقع بها.
    No esforço de fazer descobertas científicas, cada problema é uma oportunidade, e quanto mais difícil é o problema, maior é a importância da sua solução. TED في محاولة لإيجاد إكتشافات علمية، كل مشكلة هي فرصة، وبقدر صعوبة المشكلة، بقدر أهمية حلها.
    Ela culpava-me por todos os problemas que o Rex e eu tivemos. Open Subtitles لامتني على كل مشكلة كانت عند ريكس وعندي
    Um problema de cada vez. Open Subtitles كل مشكلة ستحل في حينها
    Ou talvez esteja na altura de reconhecer que nem todos os problemas no Médio Oriente merecem uma solução militar. Open Subtitles أو ربما حان الوقت لندرك أن ليست كل مشكلة في الشرق الأوسط تستحق حلًا عسكريا
    todos os problemas são absurdamente simples uma vez explicados. Open Subtitles كل مشكلة تصبح بسيطة جداً عندما توضح
    Não preciso que resolvas todos os problemas. Open Subtitles لا أريد منك إصلاح كل مشكلة بسيطة
    Não te podes envolver em todos os problemas que existem aqui, mãe. Open Subtitles - لايمكنك ِ تدخيل نفسك - في كل مشكلة هنا , أمي
    Estás a cometer o mesmo erro em todos os problemas. Open Subtitles كنت صنع نفسه الخطأ على كل مشكلة.
    Mas era bem óbvio que estava a tentar criar-me também, um passo de cada vez. Open Subtitles ولكن كان واضحاً جداً أنها تحاول أن تشارك بتربيتي كل مشكلة في وقتها
    Vou sair disto, uma confusão de cada vez. Open Subtitles سأجد طريقاً للخروج من كل مشكلة
    Para cada problema que exista por aí, alguém tem uma ideia. TED كل مشكلة في العالم ، هناك شخص ما يملك فكرة للتغلب عليها
    Por cada problema ponha um dólar de prata na minha caixa do correio. Open Subtitles مقابل كل مشكلة ضع دولارا فضيا في فتحة بريدي
    todos os problemas que tiveste, desde miúdos, vieste ter comigo para os resolver. Open Subtitles كل مشكلة لعينة واجهتها منذ كنا طفلين - كنت تأتي لي لحلها
    Um problema de cada vez. Open Subtitles - سنقوم بحل كل مشكلة على حدة -
    Um problema de cada vez. Open Subtitles كل مشكلة على حدة هيا، مايكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus