"كل مهمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada missão
        
    • cada tarefa
        
    • todas as missões
        
    • todos os trabalhos
        
    cada missão leva a outra. Cada segredo leva a mais outros dez. Open Subtitles كل مهمة تقود لأخرى كل سرٍ يقود لعشرة أسرار أخرى
    E mudamos o camião e a rota em cada missão. Open Subtitles وثانياً، إننا نغير الشاحنة والمسار فى كل مهمة
    Claro que cada tarefa era composta por muitas sub-escolhas. TED وبالطبع كل مهمة مكونة من العديد و العديد من الاختيارات الفرعية
    Em cada tarefa ganhas mais e mais. Ele quer que tu proves a ti mesmo. Open Subtitles مع كل مهمة سوف تحصل على المزيد و المزيد أتُريد أن تُثبت نفسك ؟
    Cassie, acalma-te. todas as missões tem surpresas. Open Subtitles كاسي , اهدئي , كل مهمة تأخذ تحول غير متوقع
    Porque te ofereces como voluntário para todas as missões de risco? Open Subtitles لماذا تتطوع... فى كل مهمة محفوفة بالمخاطر ؟
    Não te lembras de ontem teres dito que todos os trabalhos eram bem-vindos? Open Subtitles أتتذكرين البارحة عندما أخبرتني أنه علينا تولي كل مهمة توكل لنا؟
    Para lutar a seu lado. E, a cada missão, o nosso número aumentava. Open Subtitles لأقاتل بجانبه، وفي كل مهمة يزداد عددنا.
    A cada missão aproximamo-nos mais da derrota do regime Goodchild. Open Subtitles كل مهمة ناجحة تقربنا من (هزيمة نظام (غودتشايلد
    O Jester está a dizer a verdade. Ele limpa a sua arma depois de cada missão. Open Subtitles جيستر) يقول الحقيقة, انه يقوم) بتنظيف سلاحه بعد كل مهمة
    Capturavam uma pessoa em cada missão. Open Subtitles في كل مهمة يأخذون شخصاً.
    Ficam de rastos depois de cada missão. Open Subtitles إن قواهم تُستنزف بعد كل مهمة
    Para obedecer, aceitar cada missão, para matar... Open Subtitles أن أطيع، أن أقبل كل مهمة أن أقتل...
    Um bom detective sabe que cada tarefa, cada interacção, por mais banal que pareça, tem a potencialidade de conter muitas tonalidades. Open Subtitles ♪ عندما لايصبح للعالم معني ♪ المحقق الجيد يعلم ان كل مهمة وكل تفاعل مهما كان تافه
    cada tarefa que executamos, cada ritual ao qual aderimos, recorda-nos que ainda não perdemos aquilo que somos. Open Subtitles كل مهمة نؤديها، كل طقوس نحن نتمسك بها تذكرنا بأننا لم نفقد هويتنا
    A equipa dela atribuiu a cada tarefa uma única ordem de prioridade para garantir que cada tarefa ocorresse pela ordem correta e na altura certa, independentemente de qualquer imprevisto. TED قام فريقها بتصنيف كل مهمة حسب أولويتها ليضمنوا أن كل مهمة يتم تنفيذها بالترتيب الصحيح ومن لحظتها، بغض النظر عن أيّة مفاجئات قد تحدث.
    Lamurias-te e queixas-te e fazes com que cada tarefa tua seja vista como um feito impossível para que, quando tens êxito, os teus esforços hercúleos pareçam ainda mais heróicos. Open Subtitles تتذمر وتتشكى. تجعلون كل مهمة تبدو... ... كأنها إنجاز مستحيل.
    todas as missões têm as suas complicações. Open Subtitles كل مهمة لها تعقيداتها
    Imunidade por todas as missões? Open Subtitles حصانة من كل مهمة ؟
    De todas as missões. Open Subtitles في كل مهمة
    Aprovo todos os trabalhos. Open Subtitles انا اصدق كل مهمة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus