"كل نساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as mulheres
        
    todas as mulheres do mundo, perante vós, para vosso prazer! Open Subtitles كل نساء العالم يَعرِضن أنفسهن أمامكم من أجل أمتاعكم
    Quase todas as mulheres da corte têm bastardos, mas a minha mãe, está quieto. Open Subtitles كل نساء البلاط لهن أطفالٌ غير شرعيين ولكن أمي ليست كذلك..
    Ainda não entendo o porquê de entre todas as mulheres do mundo, ele ter-me escolhido para casar com ele. Open Subtitles لا زلت لا أعرف لما , من بين كل نساء العالم , قد إختارني أنا ليستقر
    Ele é um tarado e ela é apenas um objeto, como todas as mulheres no século sei lá o quê. Open Subtitles هو غريب الاطوار وهي موضوعية، مثل كل نساء القرن الثامن عشر
    todas as mulheres desta família têm azar com os homens. E isso... Open Subtitles كل نساء تلك العائله حظهن سيء فى الرجال
    É o que todas as mulheres aqui fazem. Quem é a parteira? Open Subtitles لأن هذا ما يفعلنه كل نساء القرية - من هي إختصاصية الحمل -
    Fi-lo para cumprir a promessa a todas as mulheres de Oden Tal. Open Subtitles لقد فعلتها لكى أحقق وعده لأجل كل نساء (أودن تال)
    "e é mais preciosa do que todas as mulheres da Gália." Open Subtitles "و هي عندي أغلى من كل نساء جول
    todas as mulheres Bellefleur têm-no feito desde que começaram a tê-los, antes da Guerra da Revolução. Open Subtitles كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير
    todas as mulheres do senado... Open Subtitles كل نساء مجلس الشيوخ
    Entre todas as mulheres do mundo. Open Subtitles #من بين كل نساء العالم#
    todas as mulheres do mundo. Open Subtitles كل نساء العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus