"كل هؤلاء الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos estes homens
        
    • todos aqueles homens
        
    • Todos esses homens
        
    • aqueles homens todos
        
    • esses homens todos
        
    • tantos
        
    • todos estes tipos
        
    todos estes homens são leais. Que queres que façamos? Open Subtitles كل هؤلاء الرجال مخلصون لك, و الآن مالعمل؟
    todos estes homens são sócios de uma firma que, em 1985, recebeu 3,4 milhões de dólares em honorários de lobbying estrangeiro. Open Subtitles ‏‏كل هؤلاء الرجال هم شركاء في شركة، ‏تلقت عام 1985،‏ ‏3،4 مليون دولار كأجور ضغط من جهات أجنبية. ‏
    Mas amanhã à noite no túnel com todos aqueles homens temo que desta vez possa perder a cabeça e arruinar a fuga para toda a gente. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Não acreditas que matei todos aqueles homens e que salvei o Hub? Open Subtitles أنت لا تصدق أنى قتلت كل هؤلاء الرجال وأنقذت هب؟
    Fizeste sexo com Todos esses homens em carros? Open Subtitles هل مارستى الجنس مع كل هؤلاء الرجال فى السيارات
    Estava com aqueles homens todos e sentia-se sozinha? Open Subtitles لذلك أنت مع كل هؤلاء الرجال ولا تزالين تشعرين بالوحدة؟
    - A seguir começa a busca. E esses homens todos não teriam qualquer hipótese. Open Subtitles سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة
    E se me der um tiro... quero deixar claro diante de todos estes homens... que não está aqui pra tirar Juliee Mergan de lá. Open Subtitles لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال أنت ليس هنا لتحصل على جولي مورجان خارجا
    todos estes homens gordos e satisfeitos, inactivos e a beber champagne. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال السمينين والمُشبعون يحتفلون ويشربون الشمبانيا
    Vou levar-te para casa... e vou mostrar-te o que recebes... por fazeres com que todos estes homens te desejem, sua menina marota. Open Subtitles سآخذكِ إلى البيت وسأريكِ علام تحصلين لجعل كل هؤلاء الرجال يرغبون فيكِ أيتها الفتاة المشاكسة
    Como pensas sobreviver contra todos estes homens nestas paredes? Open Subtitles كيف تتوقع النجاة ضد كل هؤلاء الرجال في الردهات؟
    Temos todos estes homens para cuidar, cabo, consegue ver, não consegue? Open Subtitles لدي كل هؤلاء الرجال لأعتني بهم أيها العريف، أنت ترى ذلك؟
    Tenho de descobrir o que liga todos estes homens. Open Subtitles علي العمل خارجاً ما يربط بين كل هؤلاء الرجال.
    Mas amanhã à noite no túnel com todos aqueles homens temo que desta vez possa perder a cabeça e arruinar a fuga para toda a gente. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    É maravilhoso pensar em todos aqueles homens e mulheres juntos, em adoração, ao longo dos séculos, não é? Open Subtitles إنهُ لأمرٌ مدهش التفكير في كل هؤلاء الرجال والنساء يتعبدون معاً خلال القرون ،أليس كذلك؟
    todos aqueles homens a arder na água, gritando pelas suas mães, pedindo aos seus deuses por ajuda, até ao momento em que foram engolidos pela Água Negra. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال المحروقين في الماء يبكون لأمهاتهم لآلهتهم للمساعدة ؟
    Todos esses homens têm algo em comum, algo que ele deseja. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال لديهم شيء مشترك، شيء يرغب فيه.
    Sim, mas Todos esses homens queriam levar-te para a cama. Open Subtitles أجل، لكن كل هؤلاء الرجال يريدونك بالفراش
    Todos esses homens são das forças especiais. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال كانوا من القوات الخاصه سابقا
    Atraindo aqueles homens todos para o seu camião. Open Subtitles استدراج كل هؤلاء الرجال في شاحنتك.
    E aqueles homens todos? Open Subtitles و ماذا عن كل هؤلاء الرجال ؟
    Perguntou-se como pudera dormir com tantos homens, conseguir tirar Direito e tornar-se uma advogada de sucesso. Open Subtitles تساءلت كيف أنها فعلت كل هؤلاء الرجال وفعلت لها شهادة في القانون وأصبح محاميا ناجحا.
    - todos estes tipos têm mulheres, certo? Open Subtitles ــ لِمَ؟ ــ كل هؤلاء الرجال متزوّجن، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus