"كل هذا الحديث عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Toda esta conversa sobre
        
    • Falar de
        
    • Toda esta conversa de
        
    • Esta conversa toda sobre
        
    • Toda essa conversa de
        
    Toda esta conversa sobre Deus, acho que preciso de rezar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة
    Toda esta conversa sobre diversão faz com que eu queira divertir-me. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحصول على المتعة ، يجعلني أرغب في الحصول على المتعة
    Toda esta conversa sobre água está a dar-me vontade de urinar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الماء يجعلني أود التبول
    Falar de política, sabes que me aborrece, Armand. Vamos dançar? Open Subtitles كل هذا الحديث عن السياسة أنت تعلم كيف أمل من السياسة أرماند هلا نرقص ؟
    Mas Toda esta conversa de abandonar os tribunais é uma estupidez. Open Subtitles ولكن, كل هذا الحديث عن تركك للعمل بالمحاماه, هراء
    Esta conversa toda sobre a minha família deixou-me com ânsia por um cigarro. Open Subtitles كل هذا الحديث عن عائلتى جعلنى اتوق لسيجار .....
    Toda essa conversa de um Deus moderno, ou de não existir um. Open Subtitles ، كل هذا الحديث عن اله عصري أو لا اله
    Toda esta conversa sobre a minha família quando há pouco me falaste em limites. Open Subtitles أنا المتطفلين؟ أنا المتطفلين تماما. كل هذا الحديث عن عائلتي
    Toda esta conversa sobre frio está a deixar-me com frio. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    Com Toda esta conversa sobre saúde eu percebi que só estava focado na saúde pessoal mas a saúde começou a significar muito mais para mim Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، إلا أنّ الصحة بدأت تعني المزيد لي.
    Ok, sem ofensa Donna... mas Toda esta conversa sobre o teu pai e a tua mãe discutirem... está a aborrecer-me. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    Toda esta conversa sobre patriotismo é chata. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البطولة هو ممل
    Certo, Toda esta conversa sobre o soro fez-me pensar... Open Subtitles كل هذا الحديث عن المصل جعلني أفكر
    Toda esta conversa sobre política... Open Subtitles كل هذا الحديث عن السياسة.
    Falar de arte encorajou-me a começar outra tour europeia. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الفن شجعني بأن أقوم بجولة أوروبية أخرى.
    Toda esta conversa de almas e espíritos põe-me a cabeça a andar à volta. Não sou um homem religioso. Open Subtitles كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني..
    Toda esta conversa de sangue e matança tirou-me a vontade de beber chá. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الدم والقتل أفقدنى شهيتى
    Esta conversa toda sobre a depressão. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الاكتئاب!
    Toda essa conversa de decência! Esquece os sacerdotes. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحشمة تجاهلوا الكهنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus