"كل هذا حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É tudo verdade
        
    • tudo isto é real
        
    O sobrenatural, o poder das trevas... É tudo verdade. Open Subtitles عالم ماوراء الطبيعة، قوَّة الظلامِ، كل هذا حقيقي
    Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. Open Subtitles إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها
    É tudo verdade. Tudo. Presenciei tudo com os meus olhos. Open Subtitles ، كل هذا حقيقي ، كله لقد رأيته بعيني
    ou coisas desse género. tudo isto é real. Portanto, vamos ver as imagens. TED كل هذا حقيقي . إذن لم لا نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور.
    É difícil acreditar que tudo isto é real, não é? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟
    As Escrituras, os mitos, as profecias... É tudo verdade. Open Subtitles الكتاب المقدس والرؤي والتنبؤات كل هذا حقيقي
    Mas no seu leito de morte, ele disse-me, "É tudo verdade, Alex". Open Subtitles عن كنز كان بعيد المنال و هو على فراش الموت أخبرني:" كل هذا حقيقي يا أليكس"
    Então É tudo verdade. Open Subtitles كل هذا حقيقي إذن.
    Pois, isso É tudo verdade. Open Subtitles نعم ، كل هذا حقيقي
    - Becky, É tudo verdade. - Eu sabia! Open Subtitles بيكي، كل هذا حقيقي - علمت ذلك -
    É tudo verdade. Open Subtitles كل هذا حقيقي.
    Bem lá no fundo, só ele sabe que tudo isto é real. Open Subtitles وفي الظلام فقط، يشعر بأن كل هذا حقيقي.
    Isto é real. Tudo... tudo isto é real. Open Subtitles هذا حقيقي كل هذا حقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus