O sobrenatural, o poder das trevas... É tudo verdade. | Open Subtitles | عالم ماوراء الطبيعة، قوَّة الظلامِ، كل هذا حقيقي |
Não está a exagerar em nada, querida. É tudo verdade, cada palavra que ele não diz. | Open Subtitles | إنه لم يبالغ في شيء عزيزتي كل هذا حقيقي ، حتى أي كلمة لم يقلها |
É tudo verdade. Tudo. Presenciei tudo com os meus olhos. | Open Subtitles | ، كل هذا حقيقي ، كله لقد رأيته بعيني |
ou coisas desse género. tudo isto é real. Portanto, vamos ver as imagens. | TED | كل هذا حقيقي . إذن لم لا نتابع و نبدأ بمشاهدة هذه الصور. |
É difícil acreditar que tudo isto é real, não é? | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن كل هذا حقيقي , أليس كذلك ؟ |
As Escrituras, os mitos, as profecias... É tudo verdade. | Open Subtitles | الكتاب المقدس والرؤي والتنبؤات كل هذا حقيقي |
Mas no seu leito de morte, ele disse-me, "É tudo verdade, Alex". | Open Subtitles | عن كنز كان بعيد المنال و هو على فراش الموت أخبرني:" كل هذا حقيقي يا أليكس" |
Então É tudo verdade. | Open Subtitles | كل هذا حقيقي إذن. |
Pois, isso É tudo verdade. | Open Subtitles | نعم ، كل هذا حقيقي |
- Becky, É tudo verdade. - Eu sabia! | Open Subtitles | بيكي، كل هذا حقيقي - علمت ذلك - |
É tudo verdade. | Open Subtitles | كل هذا حقيقي. |
Bem lá no fundo, só ele sabe que tudo isto é real. | Open Subtitles | وفي الظلام فقط، يشعر بأن كل هذا حقيقي. |
Isto é real. Tudo... tudo isto é real. | Open Subtitles | هذا حقيقي كل هذا حقيقي. |