"كل هذة الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo
        
    Escute, por que não fazemos tudo isso juntos? Open Subtitles سأخبرك شيئاً . لماذا لا نفعل كل هذة الأشياء ؟ معاً
    Como sabes tudo isso, se ela não sabe? Open Subtitles كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟
    tudo isto não significa nada. O dinheiro, isto, não são nada sem confiança. Tenho de te poder confiar a vida. Open Subtitles كل هذة الأشياء لا قيمة لها بدون الثقة لأني مضطر لأن أأتمنك على حياتي
    Essa treta toda que falou, como conseguiu saber isso tudo? Open Subtitles كل هذة الأشياء التى ثرثرت بها كيف علمت بكل هذا؟
    Apesar de tudo ser tão árduo e humilhante na sua vida Big G parecia impor respeito. Open Subtitles -بالرغم من كل هذة الأشياء المؤلمة والمذلة فى حياته كان" بيججى"يحظىببعضالأحترام.
    Bate tudo certo. Open Subtitles مفجر,كل هذة الأشياء تدينة
    O que é isto tudo? Open Subtitles و ما كل هذة الأشياء ؟
    Meu Deus! Roubaste tudo isso? Open Subtitles هل سرقت كل هذة الأشياء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus