Foi uma honra e privilégio tocar no teu pénis durante tanto tempo. | Open Subtitles | لقد كان شرفاً و امتيازاً ان امسك بقضيبك كل هذه المدة |
Não conseguia imaginar ninguém estendido na neve durante tanto tempo e depois levantar-se. | TED | فلم أتخيل أن أحداً كان قد بقي في الثلج كل هذه المدة أن يتمكن من النهوض لاحقاً |
Pensei que fosse ao banco e talvez à loja, mas o que terá estado a fazer tanto tempo com o Hyselman? | Open Subtitles | اعتقد بأنه ذاهب الى البنك ومن ثم الى المخزن ولكني اتسائل ماذا كان يفعل كل هذه المدة عند هايسلمان ؟ |
Ele sabia disso. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo. | Open Subtitles | والآن هو يعرف ذلك أنا مندهش من بقائه معك كل هذه المدة |
Um momento, esperei este tempo todo para saber isto e é este o pai que tenho? | Open Subtitles | لقد انتظرت كل هذه المدة لأعرف مَن هو والدى فيكون هو؟ |
Não vai ser assim tanto tempo, já tens 3 semanas de fisioterapia. | Open Subtitles | حَسناً،لن تستمر كل هذه المدة ستوضع يدك بالجبيره لمدة 3 اسابيع فقط |
Mesmo depois deste tempo todo, sempre que o telefone toca, ou alguém bate na porta, eu penso que vai ser ela. | Open Subtitles | ،حتى بعد كل هذه المدة ،كل مرةٍ يرن بها الهاتف ،أو هنالكَ طرقٌ على الباب .أظن بأنها ستكون هي |
Foi alguém que pilhámos nos velhos tempos que se quis vingar passado tanto tempo. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً ضربناه في الماضي وكان يحاول أن يأخذ بثأره بعد كل هذه المدة |
Tens cá uma lata. Aparecer aqui ao fim de tanto tempo. | Open Subtitles | تملك جرأة كبيرة لتأتي هنا بعذ كل هذه المدة |
tanto tempo... já faz muito, muito tempo que ela está aqui. | Open Subtitles | كانت واقفة هنا طوال كل هذه المدة بالتأكيد |
Sei que disse que precisava de ti só por um dia, mas nem eu consigo aguentar tanto tempo. | Open Subtitles | أعرف أنني قد قلت لك أنني أريدك ليومٍ واحد لكنن حتى أنا لا يمكنني الصمود كل هذه المدة |
Só não sei porque namorei tanto tempo... | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف لماذا بقيت معه كل هذه المدة |
Como é que estás neste trabalho há tanto tempo? | Open Subtitles | اللعنة ، كيف إستطعت الإستمرار بهذا العمل ؟ كل هذه المدة الطويلة ؟ |
Não foi concebido para durar tanto tempo. | Open Subtitles | لم يتم تصميمه للبقاء في الخدمة كل هذه المدة |
Desculpa, Rosemary. Mas não posso esperar tanto tempo. | Open Subtitles | أنا آسف يا روزماري، لن أنتظر كل هذه المدة |
Como se não aguentasse tanto tempo. Tipo, tem que ser, qualquer homem serve. | Open Subtitles | كأني لن أتحمل كل هذه المدة كأني يجب أن أحصل عليه، وأي رجل ينفع |
Verifiquei o que diz na lei e pode demorar seis meses a pô-lo fora e eu não estou disposta a esperar tanto tempo. | Open Subtitles | لقد تحققت من القوانين من الممكن أن تأخذ 6 أشهر لكي يخرج من الغرفة و أنا لست راغبة في إنتظار كل هذه المدة |
Não! Ridícula fui eu em ter aguentado isto tanto tempo! | Open Subtitles | لا، لقد كنت سخيفة لبقائي في ذلك الأمر كل هذه المدة. |
Eles quiseram-nos manter em fuga este tempo todo, porque se alguém nos ouvisse, podíamos causar estragos. | Open Subtitles | لقد حاولنا جعلنا نختبيء كل هذه المدة لأنهم يعرفون أنه إن سمعنا أحد فسنضرهم |
Nem sei porque fiquei este tempo todo. Mal te conheço a ti ou ao teu namorado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا بقيت حوله كل هذه المدة بالكاد أعرف صديقك |
este tempo todo tentamos descobrir qual perfil é o certo, o assassino "dormente" ou o imitador. | Open Subtitles | كل هذه المدة ونحن نحاول أن نكتشف اي النمادج ،هو الصحيح القاتل النائم، أو المقلد لكن الجواب كان هما معا |
Ele não era suposto... viver assim tanto tempo. | Open Subtitles | انظروا، انه لم يكن من المفترض أن يعيش كل هذه المدة. |
Ainda conseguem surpreender-me, mesmo depois deste tempo todo. | Open Subtitles | أعترف بأنهم لا زالوا يفاجأوني بعد كل هذه المدة |