"كل واحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada um
        
    Você estará seguro. cada um para ir para um canto. Open Subtitles سوف نخرجكم من هنا كل واحداً يتجه إلى ركن
    Trato cada um de vocês como um indivíduo único, está bem? Open Subtitles أعامل كل واحداً منكم على أنه فريد من نوعه
    cada um assumirá o comando de cada região. Open Subtitles كل واحداً منا سوف يتولى القيام . بقيادة منطقة واحدة
    cada um de vocês vai grudar no cara que os chamou como fedor de xana. Open Subtitles كل واحداً منكم يجب أن يلتزم بما يـُقال له
    Para cada um que prendes, surgem mais três. Open Subtitles مقابل كل واحداً أنت تعتقله ثلاثه آخرون يظهرون
    cada um de vocês irá provar um destes quatro pratos deliciosos e identificar a misteriosa proteína. Open Subtitles كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة و يحدد البروتين السرى
    Nunca ninguém a viu antes, e nem podiam... porque cada um desses mundos é tão longe do seu vizinho... quanto a Terra é de Saturno. Open Subtitles لم يراها أحداً من قبل و لا يمكن لأحد أن يراها لأن كل واحداً من تلك العوالم الصغيره بعيد عن جاره الأقرب
    Amei cada um deles e eles amaram-me! Open Subtitles أحببت كل واحداً منهم وجميعهم أحبني
    Acham que não sei que cada um de vocês tem tido pesadelos nos últimos oito anos? Open Subtitles تظنون أنني لا أعرف أن ...كل واحداً منكم يستيقظ في الليل وهو خائف لمدّة ثماني سنوات
    E não é tudo. Vou dar a cada um de vocês bombas de fertilizante! Open Subtitles ،هذا ليس كل شيء ...سأعطي كل واحداً منكم
    cada um de nós levará um saco. Open Subtitles كل واحداً سيأخذ حقيبة
    Começando hoje, cada um de vocês, babacas, está de volta nas ruas ganhando o seu pão de cada dia. Open Subtitles ...بدئاً من الليلة ...كل واحداً منكم أيـّها الأوغاد سيعود إلى الشارع !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus