| Reparem em cada uma delas. Individualmente. | Open Subtitles | أنظر بشكل جيد ومتمعًن إلى كل واحدةٍ من هذه الفتيات بشكلٍ منفرد |
| Quero ver cada uma de todas vocês a dar 110 por cento. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل واحدةٍ منكن تعطي 110 بالمائة. |
| cada uma das vítimas foi amarrada, asfixiada e atirada na estrada em sacos de lixo. | Open Subtitles | كل واحدةٍ من ضحاياهُ كانت مربوطةً ومختنقةً ومرميةً على جانبِ الطير في أكياسِ قمامة |
| Alex, eu dei-te muitas hipóteses para deixares a Divisão, e tu passaste em cada uma delas. | Open Subtitles | -آليكس) ) لقد أعطيتُكِ الكثير من الفرص، لترك "الشبعة"، وأنتِ من رفض كل واحدةٍ منها |
| cada uma é do tamanho de um vírus. | Open Subtitles | كل واحدةٍ منها بحجم الفايروس |