"كل واحدة منهن" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada uma delas
        
    • Todas elas
        
    cada uma delas dedicou a sua vida a esta Irmandade. Open Subtitles كل واحدة منهن أفنت حياتها من أجل هاته الطائفة
    Alguns anos depois, realizaram-se várias marchas, cada uma delas aumentando o impulso da luta pela liberdade dos "gays". TED و بعد بضع سنوات، حدثت سلسلة من المسيرات، و مع كل واحدة منهن زادت مجهودات الصراع لحقوق الحرية.
    Nem todas as raparigas na minha escola serão doutoradas, mas cada uma delas irá atingir todo o seu potencial e será uma porta-voz para os seus filhos e para os seus netos nos anos vindouros. TED لن تصبح كل فتاة في مدرستي حاصلة على درجة الدكتوراه، لكن ستحقق كل واحدة منهن كامل احتمالاتها الممكنة وستصبح مناصرة لأطفالها ولأحفادها لسنوات عديدة قادمة.
    Não tenho dúvidas de que cada uma delas valorizava o dinheiro e a vida de maneira diferente. Open Subtitles \u200fلا شك لدي أن كل واحدة منهن \u200fقدرت قيمة المال والحياة بشكل مختلف
    Aposto que Todas elas ganham mais do que eu. Open Subtitles انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني هذة الشقراء
    Todas elas, imensa e profundamente irritantes, mas todas grandes estrelas. Open Subtitles جميعهم مزعجون للغاية. كل واحدة منهن نجمة كبيرة.
    Passem-me as vossas armas ou vou matar cada uma delas. Open Subtitles أرموا لي أسلحتكم أو سأقوم بقتل كل واحدة منهن !
    Betty e Inge. Todas elas virgens. Open Subtitles كل واحدة منهن عذراء
    Todas elas. Open Subtitles كل واحدة منهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus