Alertem todas as unidades de salvamento daqui até às Rochosas. | Open Subtitles | انذر كل وحدات الإنقاذِ علي كل ميل في الطريقِ، مِنْ هنا إلى روكي. |
A todas as unidades de remoção de cabelo, cera, electrólise, laser para começar às 23 horas. | Open Subtitles | الى كل وحدات الشعر الشمع , الإستشوار , الليزر العمل الى 2300 ساعه |
Enviem uma mensagem a todas as unidades militares coloniais. | Open Subtitles | ارسل رسالة الي كل وحدات المستعمرات العسكرية |
A todas as unidades de remoção de cabelo, cera, electrólise, laser para começar às 23 horas. | Open Subtitles | الى كل وحدات الشعر الشمع , الإستشوار , الليزر العمل الى 2300 ساعه |
A todas as unidades nas proximidades, a segurança do campus universitário alertou para uma possível entrada ilegal na piscina da universidade. | Open Subtitles | كل الرجال يعلمونه الى كل وحدات الشرطة فى الجوار أمن الجامعة يبلغ بوجود احتمال حالة دخول غير شرعية |
todas as unidades de LAX estão a responder, 14-20. | Open Subtitles | كل وحدات إل إيه إكس تستجيب، من 14 و حتى 20. |
todas as unidades no campo, interceptem o andróide. | Open Subtitles | إلى كل وحدات المجال، أوقفوا الآلي. |
Enviaram uma descrição tua a todas as unidades da área. | Open Subtitles | لقد ارسلوا وصف لك الى كل وحدات المنطقه |
todas as unidades de segurança, serão substituídas. | Open Subtitles | كل وحدات الأمن مدربة جيدا |
Verifiquei todas as unidades de refrigeração. | Open Subtitles | لقد تفحصت كل وحدات التجميد |
Avisem todas as unidades móveis da Polícia. | Open Subtitles | أبلغ كل وحدات شرطة (نيويورك) المتنقلة |