"كل وقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo todo
        
    • todo o teu tempo
        
    Passaste aquele tempo todo na escola de pilotagem, para conseguires o brevet. Open Subtitles . تقضي كل وقتك في مدرسة الطيران للحصول علي رخصتك
    Quem achas que tem alimentado este animal o tempo todo que estiveste de cama? Open Subtitles تعتقد إني غذاء لذلك الوحش؟ أخذت كل وقتك ، لقد تأخرت
    Então, se passarem o tempo todo a esconderem-se da morte, ou, no meu caso, à procura dela, acho que a pergunta é: Open Subtitles حتى وإن كنت تقضي كل وقتك مختبئاً من الموت أو، في حالتي، أنا من يبحث عنه
    Dedicas todo o teu tempo e energia a ajudá-las, em vez de teres uma atitude humana, que é ires para a cama com elas e desapareceres. Open Subtitles لقد طوعت كل وقتك وطاقتك لإصلاح حالهن بدلاً من فعل الشيء البسري، وهو مضاجعتهن والهرب منهن
    Acabaste de abrir este consultório e já passas aqui, todo o teu tempo a trabalhar. Open Subtitles أنت من فترة قصيرة فتحت هذا المكتب وبالفعل , قضيت كل وقتك هنا , تعمل
    Gastas todo o teu tempo e dinheiro a inventar um super-fato, e o que fazes com isso? Open Subtitles قضيت كل وقتك ومالك باختراع حلّة خارقة، وماذا تفعل بها؟
    Quando fizermos isso, depressa chegaremos à conclusão de que passámos o tempo todo na interface entre o homem e a máquina, principalmente a eliminar a fricção da interação. TED عندما تفعل ذلك ،ستلاحظ بسرعة أنك أمضيت كل وقتك على الواجهة بين الإنسان والآلة، وعلى وجه التحديد تصميم البعد عن الاحتكاك في التفاعل.
    Então, feche a porcaria da loja, porque vai precisar do tempo todo para se preparar. Open Subtitles - إذاً أغلق متجرك اللعين لأن الاستعداد لي يستغرق كل وقتك وأنت مستيقظ
    Não passes é o tempo todo de volta disso. Open Subtitles لا تضيعى كل وقتك أمامه و حسب ، اتفقنا ؟
    É uma treta passar este tempo todo a pensar nela, e finalmente está aqui e não dá seguimento a isso. Open Subtitles - أمرٌ مُقزز أن تقضي كل وقتك تُفكر بها وأخيراً أنتَ هنا ولم تواصِل معها حتى النهاية
    Passas o teu tempo todo a ver o canal Lifetime? Open Subtitles هل تقضي كل وقتك تشاهد البرامج؟
    Porque passas o tempo todo a fazer isso? Open Subtitles -لا . لماذا تمضي كل وقتك في فعل هذا؟
    Passas o tempo todo na escola do Ritchie, vives com o teu irmão e tens um ginásio feminino. Open Subtitles ........ (أنت تقضي كل وقتك في مدرسه (ريتشي تعيشي مع أخاكِ , و تملكِ صاله للالعاب الرياضيه للسيدات
    Mesmo sendo mentira, e tu estares a reprovar a matemática porque passas todo o teu tempo comigo? Open Subtitles -على الرغم من أنها كذبة ، وأنك لم تنجح في الرياضيات -لأنك تقضي كل وقتك معي ؟
    Não quero que gastes todo o teu tempo neste jogo. Open Subtitles لا أريدك أن تضيعي كل وقتك على الألعاب
    Vai exigir todo o teu tempo, toda a tua atenção. Todos os teus recursos. Open Subtitles سيأخذ كل وقتك وكل اهتمامك وكل مواردك
    Essa mulher quer monopolizar todo o teu tempo. Open Subtitles تلك المرأة تريد احتكار كل وقتك
    Destruímos todo o nosso trabalho sobre a cura do Colmeia... e, agora, tens que passar todo o teu tempo a melhorar a segurança contra a Daisy. Open Subtitles دمرنا عملنا بأكمله عن علاج القفير و الآن عليك أن تقضي كل وقتك (في حماية النظام من (دابزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus